Quran surah As Saffat 41 image and Transliteration
Olaika lahum rizqun maAAloomun
Quran surah As Saffat 41 in arabic text
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
Quran surah As Saffat 41 in english translation
Sahih International
(37:41) Those will have a provision determined -
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:41) For them there will be a known provision (in Paradise).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:41) For them there is a known provision,
Abdullah Yusuf Ali
(37:41) For them is a Sustenance determined,
Mohammad Habib Shakir
(37:41) For them is a known sustenance,
Dr. Ghali
(37:41) For those there is a known provision-
Ali Unal
(37:41) For those there is (in Paradise) a provision specially prepared:
Amatul Rahman Omar
(37:41) It is they for whom there awaits a provision (especially) earmarked,
Literal
(37:41) Those, for them (is) a known provision .
Ahmed Ali
(37:41) Whose provision is predetermined --
A. J. Arberry
(37:41) for them awaits a known provision,
Abdul Majid Daryabadi
(37:41) Those! theirs shall be a provision known:
Maulana Mohammad Ali
(37:41) Save the servants of Allah, the purified ones.
Muhammad Sarwar
(37:41) will have their determined sustenance
Hamid Abdul Aziz
(37:41) For them is a determined sustenance,
Faridul Haque
(37:41) For them is the sustenance known to Us.
Talal Itani
(37:41) For them is a known provision.
Ahmed Raza Khan
(37:41) For them is the sustenance known to Us.
Wahiduddin Khan
(37:41) shall have a known provision --
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:41) For them there will be a known provision,
Ali Quli Qarai
(37:41) For such there is a known provision
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:41) there is waiting for them a known provision;
That is translated surah As Saffat ayat 41 (QS 37: 41) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah As Saffat 41 (QS 37: 41) in arabic and english translation"
Post a Comment