Quran surah Ash Shu‘ara 110 image and Transliteration
Faittaqoo Allaha waateeAAooni
Quran surah Ash Shu‘ara 110 in arabic text
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Quran surah Ash Shu‘ara 110 in english translation
Sahih International
(26:110) So fear Allah and obey me."
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(26:110) So keep your duty to Allah, fear Him and obey me.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(26:110) So keep your duty to Allah, and obey me.
Abdullah Yusuf Ali
(26:110) So fear Allah, and obey me.
Mohammad Habib Shakir
(26:110) So guard against (the punishment of) Allah and obey me.
Dr. Ghali
(26:110) So be pious to Allah, and obey me."
Ali Unal
(26:110) "So keep from disobedience to God in reverence for Him, and obey me."
Amatul Rahman Omar
(26:110) `So take Allâh as a shield and obey me.´
Literal
(26:110) So fear and obey God and obey me.
Ahmed Ali
(26:110) So fear God and follow me."
A. J. Arberry
(26:110) so fear you God, and obey you me.'
Abdul Majid Daryabadi
(26:110) So fear Allah and obey me.
Maulana Mohammad Ali
(26:110) So keep your duty to Allah and obey me.
Muhammad Sarwar
(26:110) Have fear of God and obey me."
Hamid Abdul Aziz
(26:110) "I ask you for it no wages; my wage is only the concern of the Lord of the Worlds.
Faridul Haque
(26:110) Therefore fear Allah, and obey me.
Talal Itani
(26:110) So fear God, and obey me.”
Ahmed Raza Khan
(26:110) “Therefore fear Allah, and obey me.”
Wahiduddin Khan
(26:110) so fear God and obey me."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(26:110) So have Taqwa of Allah, and obey me.
Ali Quli Qarai
(26:110) So be wary of Allah and obey me.’
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(26:110) So fear Allah and obey me'
That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 110 (QS 26: 110) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 110 (QS 26: 110) in arabic and english translation"
Post a Comment