Quran surah Ash Shu‘ara 111 (QS 26: 111) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 111 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:111 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 111 image and Transliteration


quran image Ash Shu‘ara111

Qaloo anuminu laka waittabaAAaka alarthaloona

 

Quran surah Ash Shu‘ara 111 in arabic text


قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ



Quran surah Ash Shu‘ara 111 in english translation


Sahih International


(26:111) They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(26:111) They said: "Shall we believe in you, when the meanest (of the people) follow you?"

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(26:111) They said: Shall we put faith in thee, when the lowest (of the people) follow thee?

Abdullah Yusuf Ali


(26:111) They said: "Shall we believe in thee when it is the meanest that follow thee?"

Mohammad Habib Shakir


(26:111) They said: Shall we believe in you while the meanest follow you?

Dr. Ghali


(26:111) They said, "should we believe you, and the most decrepit closely follow you?"

Ali Unal


(26:111) They responded: "Shall we believe in you, when the lowliest (among the people) follow you!"

Amatul Rahman Omar


(26:111) They (- the disbelievers) said, `Shall we believe in you whereas (we see that) only the people of a very low status follow you?´

Literal


(26:111) They said: "Do we believe to you, and the mean/low/despised followed you?"

Ahmed Ali


(26:111) They said: "Should we place our trust in you when only the condemned follow you?"

A. J. Arberry


(26:111) They said, 'Shall we believe thee, whom the vilest follow?'

Abdul Majid Daryabadi


(26:111) They said: shall We believe in thee when the meanest follow thee?

Maulana Mohammad Ali


(26:111) And I ask of you no reward for it: my reward is only with the Lord of the worlds.

Muhammad Sarwar


(26:111) They said, "Should we believe in you when no one has followed you except the lowest ones".

Hamid Abdul Aziz


(26:111) "So fear Allah and obey me."

Faridul Haque


(26:111) They said, Shall we believe in you, whereas the abject people are with you?

Talal Itani


(26:111) They said, “Shall we believe in you, when it is the lowliest who follow you?”

Ahmed Raza Khan


(26:111) They said, “Shall we believe in you, whereas the abject people are with you?”

Wahiduddin Khan


(26:111) They replied, "Are we to believe in you when your followers are but the lowest of the low?"

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(26:111) They said: "Shall we believe in you, when the inferior follow you"

Ali Quli Qarai


(26:111) They said, ‘Shall we believe in you, when it is the riffraff who follow you?’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(26:111) They replied: 'Are we to believe you whom the lowliest follow'

 

That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 111 (QS 26: 111) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 111 (QS 26: 111) in arabic and english translation"

Post a Comment