Quran surah Ash Shu‘ara 173 (QS 26: 173) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 173 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:173 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 173 image and Transliteration


quran image Ash Shu‘ara173

Waamtarna AAalayhim mataran fasaa mataru almunthareena

 

Quran surah Ash Shu‘ara 173 in arabic text


وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ



Quran surah Ash Shu‘ara 173 in english translation


Sahih International


(26:173) And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(26:173) And We rained on them a rain (of torment). And how evil was the rain of those who had been warned.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(26:173) And We rained on them a rain. And dreadful is the rain of those who have been warned.

Abdullah Yusuf Ali


(26:173) We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!

Mohammad Habib Shakir


(26:173) And We rained down upon them a rain, and evil was the rain on those warned.

Dr. Ghali


(26:173) And We rained on them a rain, so odious is the rain of them that are warned.

Ali Unal


(26:173) We poured upon them a (destructive) rain (of stones). How evil was the rain of those who had been warned!

Amatul Rahman Omar


(26:173) And We pelted them with a terrible rain (of stones). Look! how terrible was the rain (that descended) upon those who were warned.

Literal


(26:173) And We rained on them rain, so it became bad/harmful , the warned`s/given notice`s rain.

Ahmed Ali


(26:173) And rained on them a shower (of Stones). How terrible was the rain (that fell) on those who had been warned!

A. J. Arberry


(26:173) and We rained on them a rain; and evil is the rain of them that are warned.

Abdul Majid Daryabadi


(26:173) And We rained on them a rain. So ill was the rain on those warned?

Maulana Mohammad Ali


(26:173) Except an old woman, among those who remained behind.

Muhammad Sarwar


(26:173) by pouring upon them a terrible shower of rain. How evil was the rain for those who had been warned!

Hamid Abdul Aziz


(26:173) Then We destroyed the others.

Faridul Haque


(26:173) And We showered a rain upon them

Talal Itani


(26:173) And We rained down on them a rain. Dreadful is the rain of those forewarned.

Ahmed Raza Khan


(26:173) And We showered a rain upon them; so what a wretched rain for those who were warned!

Wahiduddin Khan


(26:173) and We poured a rain [of destruction] down upon them -- and how evil was the rain which fell on those who were forewarned.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(26:173) And We rained on them a rain, and how evil was the rain of those who had been warned!

Ali Quli Qarai


(26:173) and rained down upon them a rain [of stones]. Evil was the rain of those who were warned!

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(26:173) We rained upon them a rain, and evil is the rain (of stones) on those that are warned.

 

That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 173 (QS 26: 173) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 173 (QS 26: 173) in arabic and english translation"

Post a Comment