Quran surah Ash Shu‘ara 52 image and Transliteration
Waawhayna ila moosa an asri biAAibadee innakum muttabaAAoona
Quran surah Ash Shu‘ara 52 in arabic text
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ
Quran surah Ash Shu‘ara 52 in english translation
Sahih International
(26:52) And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(26:52) And We inspired Musa (Moses), saying: "Take away My slaves by night, verily, you will be pursued."
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(26:52) And We inspired Moses, saying: Take away My slaves by night, for ye will be pursued.
Abdullah Yusuf Ali
(26:52) By inspiration we told Moses: "Travel by night with my servants; for surely ye shall be pursued."
Mohammad Habib Shakir
(26:52) And We revealed to Musa, saying: Go away with My servants travelling by night, surely you will be pursued.
Dr. Ghali
(26:52) And We revealed to Musa, (saying), "Set forth with My bondmen by night. Surely you will be closely followed."
Ali Unal
(26:52) (Events developed to the point that) We revealed to Moses: "Set forth with My servants by night: surely, you will be pursued."
Amatul Rahman Omar
(26:52) And We revealed to Moses (directing him), `Take away My servants by night for you shall certainly be pursued.´
Literal
(26:52) And We inspired/transmitted to Moses that: "Travel/depart at night with My worshippers/slaves, that you are being followed."
Ahmed Ali
(26:52) We said to Moses: "Travel by night with My creatures. You will surely be pursued."
A. J. Arberry
(26:52) Also We revealed unto Moses, 'Go with My servants by night; surely you will be followed.'
Abdul Majid Daryabadi
(26:52) And We revealed unto Musa saying: go by night with My bondmen verily ye shall be pursued.
Maulana Mohammad Ali
(26:52) We hope that our Lord will forgive us our wrongs because we are the first of the believers.
Muhammad Sarwar
(26:52) We hope that our Lord will forgive us for our sins; we were not believers at first."
Hamid Abdul Aziz
(26:52) "Verily, we ardently hope that our Lord will forgive us our sins, for we are the foremost of believers!"
Faridul Haque
(26:52) And We sent the divine revelation to Moosa that, Journey along with My bondmen within the night, for you will be pursued.
Talal Itani
(26:52) And We inspired Moses: “Travel with My servants by night. You will be followed.”
Ahmed Raza Khan
(26:52) And We sent the divine revelation to Moosa that, “Journey along with My bondmen within the night, for you will be pursued.”
Wahiduddin Khan
(26:52) Then We revealed Our will to Moses, saying, "Set forth with My servants, in the night, for you will surely be pursued."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(26:52) And We revealed to Musa, saying: "Depart by night with My servants, verily, you will be pursued."
Ali Quli Qarai
(26:52) Then We revealed to Moses, [saying],‘Set out with My servants at night, for you will be pursued.’
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(26:52) Also, We revealed to Moses, saying: 'Go with My worshipers by night, for you will be followed'
That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 52 (QS 26: 52) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Ash Shu‘ara 52 (QS 26: 52) in arabic and english translation"
Post a Comment