Quran surah Az Zariyat 55 image and Transliteration
Wathakkir fainna alththikra tanfaAAu almumineena
Quran surah Az Zariyat 55 in arabic text
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ
Quran surah Az Zariyat 55 in english translation
Sahih International
(51:55) And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(51:55) And remind (by preaching the Quran, O Muhammad SAW) for verily, the reminding profits the believers.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(51:55) And warn, for warning profiteth believers.
Abdullah Yusuf Ali
(51:55) But teach (thy Message) for teaching benefits the Believers.
Mohammad Habib Shakir
(51:55) And continue to remind, for surely the reminder profits the believers.
Dr. Ghali
(51:55) And remind; then surely reminding profits the believers.
Ali Unal
(51:55) But remind and warn, for reminding and warning are of benefit to the believers.
Amatul Rahman Omar
(51:55) Yet keep on exhorting (the people), for, verily, exhortation proves useful to the believers.
Literal
(51:55) And remind, so that the reminder/remembrance benefits/becomes useful (to) the believers.
Ahmed Ali
(51:55) But go on reminding them, as reminding benefits the believers.
A. J. Arberry
(51:55) And remind; the Reminder profits the believers.
Abdul Majid Daryabadi
(51:55) And admonish, for verily admonition profiteth the believers.
Maulana Mohammad Ali
(51:55) So turn away from them, for thou art not to blame
Muhammad Sarwar
(51:55) Keep on reminding them. This benefits the believers.
Hamid Abdul Aziz
(51:55) And continue to teach (or remind), for surely the reminder profits the believers.
Faridul Haque
(51:55) And advise, for advice benefits the Muslims.
Talal Itani
(51:55) And remind, for the reminder benefits the believers.
Ahmed Raza Khan
(51:55) And advise, for advice benefits the Muslims.
Wahiduddin Khan
(51:55) but keep on exhorting them, for exhortation benefits the believers.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(51:55) And remind, for verily, the reminding profits the believers.
Ali Quli Qarai
(51:55) And admonish, for admonition indeed benefits the faithful.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(51:55) But remind, the Reminder will benefit the believers.
That is translated surah Az Zariyat ayat 55 (QS 51: 55) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Az Zariyat 55 (QS 51: 55) in arabic and english translation"
Post a Comment