Quran surah Hud 100 image and Transliteration
Thalika min anbai alqura naqussuhu AAalayka minha qaimun wahaseedun
Quran surah Hud 100 in arabic text
ذَٰلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْقُرَىٰ نَقُصُّهُ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِيدٌ
Quran surah Hud 100 in english translation
Sahih International
(11:100) That is from the news of the cities, which We relate to you; of them, some are [still] standing and some are [as] a harvest [mowed down].
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(11:100) These are some of the news of the (population of) towns which We relate unto you (O Muhammad SAW); of them, some are standing, and some have been (already) reaped.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(11:100) That is (something) of the tidings of the townships (which were destroyed of old). We relate it unto thee (Muhammad). Some of them are standing and some (already) reaped.
Abdullah Yusuf Ali
(11:100) These are some of the stories of communities which We relate unto thee: of them some are standing, and some have been mown down (by the sickle of time).
Mohammad Habib Shakir
(11:100) This is an account of (the fate of) the towns which We relate to you; of them are some that stand and (others) mown down.
Dr. Ghali
(11:100) That is of the tidings of the towns We narrate to you; (some) of them are (still) upright, and (some) mown down.
Ali Unal
(11:100) That is something of the accounts of some townships (that were destroyed in the past). We relate it to you (O Messenger). Among them are some still standing, and some extinct like a mown field.
Amatul Rahman Omar
(11:100) That is a part of the important news of the (ruined) townships (of the past), We relate them to you. Some of these (cities) still exist while others have been mown down (and perished).
Literal
(11:100) That (is) from the villages`/urban cities` information/news, We narrate/relay it on (to) you, from it (there are villages) standing and harvested/uprooted .
Ahmed Ali
(11:100) These are a few accounts of settlements that We narrate to you. Some still survive, and some have been mowed down.
A. J. Arberry
(11:100) That is of the tidings of the cities We relate to thee; some of them are standing and some stubble.
Abdul Majid Daryabadi
(11:100) That is from the stories of the Cities which We recount unto thee: of them some are standing and some mown down.
Maulana Mohammad Ali
(11:100) And they are overtaken by a curse in this (world), and on the day of Resurrection. Evil the gift which shall be given!
Muhammad Sarwar
(11:100) Such were the stories of the nations of the past which We tell to you, (Muhammad). Some of them were destroyed and some of them have survived.
Hamid Abdul Aziz
(11:100) A curse follows them in this world and on the Day of Resurrection - ah, woeful is the gift that will be given them!
Faridul Haque
(11:100) These are the tidings of the townships, which We relate to you (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) - some of them still stand and some are cut off.
Talal Itani
(11:100) These are of the reports of the towns—We relate them to you. Some are still standing, and some have withered away.
Ahmed Raza Khan
(11:100) These are the tidings of the townships, which We relate to you (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) – some of them still stand and some are cut off.
Wahiduddin Khan
(11:100) We relate to you such accounts of earlier towns: some of them are still standing; while others have ceased to exist;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(11:100) That is some of the news of the (population of) towns which We relate unto you; of them, some are (still) standing, and some have been (already) reaped.
Ali Quli Qarai
(11:100) These are from the accounts of the townships, which We recount to you. Of them, there are some that still stand, and some that have been mown down.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(11:100) That, which We have related to you, is the news of the villages; some of them still stand, whereas others are stubble.
That is translated surah Hud ayat 100 (QS 11: 100) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Hud 100 (QS 11: 100) in arabic and english translation"
Post a Comment