Quran surah An Najm 34 (QS 53: 34) in arabic and english translation

Alquran english An Najm 34 (arabic: سورة الـنحـم) revealed Meccan surah An Najm (The Star) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Najm is 53 surah (chapter) of the Quran, with 62 verses (ayat). this is QS 53:34 english translate.

Quran surah An Najm 34 image and Transliteration


quran image An Najm34

WaaAAta qaleelan waakda

 

Quran surah An Najm 34 in arabic text


وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ



Quran surah An Najm 34 in english translation


Sahih International


(53:34) And gave a little and [then] refrained?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(53:34) And gave a little, then stopped (giving)?

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(53:34) And gave a little, then was grudging?

Abdullah Yusuf Ali


(53:34) Gives a little, then hardens (his heart)?

Mohammad Habib Shakir


(53:34) And gives a little and (then) withholds.

Dr. Ghali


(53:34) And gives little and (then) parsimoniously?

Ali Unal


(53:34) He has given (the needy) a little, then he is stern (in not giving).

Amatul Rahman Omar


(53:34) And gives but a little (in the cause of Allâh) and does it grudgingly.

Literal


(53:34) And gave little and skimped/stinged?

Ahmed Ali


(53:34) Who gives but little, and is niggardly?

A. J. Arberry


(53:34) and gives a little, and then grudgingly?

Abdul Majid Daryabadi


(53:34) And gave little, and then stopped?

Maulana Mohammad Ali


(53:34) And Allah’s is whatever is in the heavens and whatever is in the earth, that He may reward those who do evil for that which they do, and reward those who do good with goodness.

Muhammad Sarwar


(53:34) and grudgingly spends very little for the cause of God?

Hamid Abdul Aziz


(53:34) And gives a little and then withholds.

Faridul Haque


(53:34) And he gave a little, then refrained?

Talal Itani


(53:34) And gave a little, and held back?

Ahmed Raza Khan


(53:34) And he gave a little, then refrained?

Wahiduddin Khan


(53:34) who at first gave a little, then later held back?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(53:34) And gave a little, then stopped

Ali Quli Qarai


(53:34) gave a little and held off?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(53:34) and gives a little, grudgingly?

 

That is translated surah An Najm ayat 34 (QS 53: 34) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah An Najm 34 (QS 53: 34) in arabic and english translation"

Post a Comment