Quran surah An Naml 23 image and Transliteration
Innee wajadtu imraatan tamlikuhum waootiyat min kulli shayin walaha AAarshun AAatheemun
Quran surah An Naml 23 in arabic text
إِنِّي وَجَدْتُ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ
Quran surah An Naml 23 in english translation
Sahih International
(27:23) Indeed, I found [there] a woman ruling them, and she has been given of all things, and she has a great throne.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(27:23) I found a woman ruling over them, and she has been given all things that could be possessed by any ruler of the earth, and she has a great throne.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(27:23) Lo! I found a woman ruling over them, and she hath been given (abundance) of all things, and hers is a mighty throne.
Abdullah Yusuf Ali
(27:23) I found (there) a woman ruling over them and provided with every requisite; and she has a magnificent throne.
Mohammad Habib Shakir
(27:23) Surely I found a woman ruling over them, and she has been given abundance and she has a mighty throne:
Dr. Ghali
(27:23) Surely I found a woman ruling over them, (Literally: a wife possessing them) and she has been brought (much) of everything, and she has a magnificent throne.
Ali Unal
(27:23) "I found there a woman ruling over them, one who has been granted everything (that a ruler is expected to have), and who has a mighty throne.
Amatul Rahman Omar
(27:23) `I found (there) a (wonderful) woman ruling over them (- the Sabaeans) and she has been given everything (she requires) and owns a magnificent throne.
Literal
(27:23) That I found a woman, she owns/rules them, and she was given from every thing, and for her (is) a great throne .
Ahmed Ali
(27:23) I found a woman reigning over them, and she has been favoured with everything; and she has a throne that is magnificent.
A. J. Arberry
(27:23) I found a woman ruling over them, and she has been given of everything, and she possesses a mighty throne.
Abdul Majid Daryabadi
(27:23) Verily have found a woman ruling over them and she hath been vouchsafed somewhat of everything, and hers is a mighty throne.
Maulana Mohammad Ali
(27:23) I will certainly punish him with a severe punishment, or kill him, or he shall bring me a clear excuse.
Muhammad Sarwar
(27:23) I found a woman ruling the people there and she possessed something of (almost) everything and a great throne.
Hamid Abdul Aziz
(27:23) But he was not long in coming, and said, "I have compassed (covered territory or found out) what you compassed (covered or understood) not; for I come unto you from Sheba with sure information:
Faridul Haque
(27:23) I have seen a woman who rules over them, and she has been given from all things, and she has a mighty throne.
Talal Itani
(27:23) I found a woman ruling over them, and she was given of everything, and she has a magnificent throne.
Ahmed Raza Khan
(27:23) “I have seen a woman who rules over them, and she has been given from all things, and she has a mighty throne.”
Wahiduddin Khan
(27:23) I found a woman ruling over them, who has been given everything and she has a mighty throne.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(27:23) I found a woman ruling over them, she has been given all things, and she has a great throne.
Ali Quli Qarai
(27:23) I found a woman ruling over them, and she has been given everything, and she has a great throne.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(27:23) There I found a woman ruling over them. She possess everything and has a great throne.
That is translated surah An Naml ayat 23 (QS 27: 23) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah An Naml 23 (QS 27: 23) in arabic and english translation"
Post a Comment