Quran surah An Nisa 45 (QS 4: 45) in arabic and english translation

Alquran english An Nisa 45 (arabic: سورة النساء) revealed Medinan surah An Nisa (The women) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Nisa is 4 surah (chapter) of the Quran, with 176 verses (ayat). this is QS 4:45 english translate.

Quran surah An Nisa 45 image and Transliteration


quran image An Nisa45

WaAllahu aAAlamu biaAAdaikum wakafa biAllahi waliyyan wakafa biAllahi naseeran

 

Quran surah An Nisa 45 in arabic text


وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَلِيًّا وَكَفَىٰ بِاللَّهِ نَصِيرًا



Quran surah An Nisa 45 in english translation


Sahih International


(4:45) And Allah is most knowing of your enemies; and sufficient is Allah as an ally, and sufficient is Allah as a helper.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(4:45) Allah has full knowledge of your enemies, and Allah is Sufficient as a Wali (Protector), and Allah is Sufficient as a Helper.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(4:45) Allah knoweth best (who are) your enemies. Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter.

Abdullah Yusuf Ali


(4:45) But Allah hath full knowledge of your enemies: Allah is enough for a protector, and Allah is enough for a Helper.

Mohammad Habib Shakir


(4:45) And Allah best knows your enemies; and Allah suffices as a Guardian, and Allah suffices as a Helper.

Dr. Ghali


(4:45) And Allah knows best your enemies, and Allah suffices as an Ever-Patronizing Patron, and Allah suffices as an Ever-Ready Vindicator.

Ali Unal


(4:45) (O believers!) God knows best who your enemies are; and God suffices as Guardian and Protecting Friend, and God suffices as Helper.

Amatul Rahman Omar


(4:45) And Allâh knows your enemies full well. And Allâh suffices as a Patron, and Allâh suffices as a Helper.

Literal


(4:45) And God (is) more knowing with (about) your enemies, and enough/sufficient with God (as) a guardian and enough/sufficient with God (as) a victorior/savior .

Ahmed Ali


(4:45) But God knows your enemies well: and sufficient is God to protect you, and sufficient is God for all help.

A. J. Arberry


(4:45) God knows well your enemies; God suffices as a protector, God suffices as a helper.

Abdul Majid Daryabadi


(4:45) And Allah is Knower of your enemies. Sufficieth Allah as a Friend and sufficieth Allah as a Helper.

Maulana Mohammad Ali


(4:45) Seest thou not those to whom a portion of the Book was given? They buy error and desire to make you err from the (right) way.

Muhammad Sarwar


(4:45) God knows who are your enemies. You need to have no guardian or helper other than God.

Hamid Abdul Aziz


(4:45) O you who have been given the Book! Believe in what We have revealed, confirming what you had before; ere we deface your faces and turn them into hinder parts, or curse you as we cursed the Sabbath-breakers. The command of Allah´s is always done.

Faridul Haque


(4:45) Allah well knows your enemies

Talal Itani


(4:45) But God knows your enemies best. God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter.

Ahmed Raza Khan


(4:45) Allah well knows your enemies; Allah is Sufficient as a Guardian, and Allah is Sufficient as a Supporter.

Wahiduddin Khan


(4:45) God is quite aware as to who your enemies are; God suffices as a patron, and God suffices as a supporter.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(4:45) Allah has full knowledge of your enemies, and Allah is sufficient as a Wali (Protector), and Allah is sufficient as a Helper.

Ali Quli Qarai


(4:45) But Allah knows your enemies better, and Allah suffices as guardian, and Allah suffices as helper.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(4:45) But Allah knows best your enemies. It is sufficient that Allah is the Guardian, and it is sufficient that Allah is the Helper.

 

That is translated surah An Nisa ayat 45 (QS 4: 45) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah An Nisa 45 (QS 4: 45) in arabic and english translation"

Post a Comment