Quran surah An Nisa 5 (QS 4: 5) in arabic and english translation

Alquran english An Nisa 5 (arabic: سورة النساء) revealed Medinan surah An Nisa (The women) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Nisa is 4 surah (chapter) of the Quran, with 176 verses (ayat). this is QS 4:5 english translate.

Quran surah An Nisa 5 image and Transliteration


quran image An Nisa5

Wala tutoo alssufahaa amwalakumu allatee jaAAala Allahu lakum qiyaman waorzuqoohum feeha waoksoohum waqooloo lahum qawlan maAAroofan

 

Quran surah An Nisa 5 in arabic text


وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ أَمْوَالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ قِيَامًا وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا



Quran surah An Nisa 5 in english translation


Sahih International


(4:5) And do not give the weak-minded your property, which Allah has made a means of sustenance for you, but provide for them with it and clothe them and speak to them words of appropriate kindness.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(4:5) And give not unto the foolish your property which Allah has made a means of support for you, but feed and clothe them therewith, and speak to them words of kindness and justice.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(4:5) Give not unto the foolish (what is in) your (keeping of their) wealth, which Allah hath given you to maintain; but feed and clothe them from it, and speak kindly unto them.

Abdullah Yusuf Ali


(4:5) To those weak of understanding Make not over your property, which Allah hath made a means of support for you, but feed and clothe them therewith, and speak to them words of kindness and justice.

Mohammad Habib Shakir


(4:5) And do not give away your property which Allah has made for you a (means of) support to the weak of understanding, and maintain them out of (the profits of) it, and clothe them and speak to them words of honest advice.

Dr. Ghali


(4:5) And do not bring the foolish ones your riches that Allah has made for keeping you up, (i.e; as a means of support) and provide for them out of it, and give them raiment, and speak to them beneficent words.

Ali Unal


(4:5) Do not give to those of weak mind your property that God has put in your charge (as a means of support for you and for the needy), but feed and clothe them out of it (especially with the profit you will make by exploiting it), and speak to them kindly and words of honest advice.

Amatul Rahman Omar


(4:5) And do not make over to the weak of understanding your property which Allâh has made a means of subsistence for you, but provide for them (their maintenance) and clothe them out of its profits and speak to them words of kind advice.

Literal


(4:5) And do not give the ignorant/foolish your properties , which God made for you keeping/taking care of (maintenance), and provide for them in it and dress/clothe them and say to them a kind/good/known saying.

Ahmed Ali


(4:5) Do not entrust (their) property God has given you to maintain (On trust), to those who are immature; but feed them and clothe them from it, and speak to them with kindness.

A. J. Arberry


(4:5) But do not give to fools their property that God has assigned to you to manage; provide for them and clothe them out of it, and speak to them honourable words.

Abdul Majid Daryabadi


(4:5) And give not unto the weak-witted the substance which Allah made a stay for you, but feed them there out, Sand clothe them, and say unto them a reputable saying.

Maulana Mohammad Ali


(4:5) And give women their dowries as a free gift. But if they of themselves be pleased to give you a portion thereof, consume it with enjoyment and pleasure.

Muhammad Sarwar


(4:5) Do not give to people weak of understanding your property for which God has made you to supervise. Feed and clothe such people and speak to them in a reasonable way.

Hamid Abdul Aziz


(4:5) Men should have a portion of what their parents and kindred leave, and women should have a portion of what their parents and kindred leave, whether it be little or much, a determinate (legal) portion.

Faridul Haque


(4:5) And do not give the foolish their wealth which is in your custody - those for whom Allah has put you in charge to maintain (look after) - and feed and clothe them from it, and speak kindly to them.

Talal Itani


(4:5) Do not give the immature your money which God has assigned to you for support. But provide for them from it, and clothe them, and speak to them with kind words.

Ahmed Raza Khan


(4:5) And do not give the foolish their wealth which is in your custody – those for whom Allah has put you in charge to maintain (look after) – and feed and clothe them from it, and speak kindly to them.

Wahiduddin Khan


(4:5) Do not give those who are of immature mind your property which God has granted you as a means of support: make provision for them out of it, and clothe them, and give them good advice.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(4:5) And give not unto the unwise your wealth which Allah has made a means of support for you, but feed and clothe them therewith, and speak to them words of kindness and justice.

Ali Quli Qarai


(4:5) Do not give the feeble-minded your property, which Allah has assigned you to manage: provide for them out of it and clothe them, and speak to them honourable words.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(4:5) Do not give the (orphaned) fools your wealth with which Allah has entrusted you for (their) support, and provide for them and clothe them from it, and speak to them with kind words.

 

That is translated surah An Nisa ayat 5 (QS 4: 5) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah An Nisa 5 (QS 4: 5) in arabic and english translation"

Post a Comment