Quran surah Nuh 8 image and Transliteration
Thumma innee daAAawtuhum jiharan
Quran surah Nuh 8 in arabic text
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
Quran surah Nuh 8 in english translation
Sahih International
(71:8) Then I invited them publicly.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(71:8) Then verily, I called to them openly (aloud);
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(71:8) And lo! I have called unto them aloud,
Abdullah Yusuf Ali
(71:8) So I have called to them aloud;
Mohammad Habib Shakir
(71:8) Then surely I called to them aloud:
Dr. Ghali
(71:8) Thereafter, surely I called them aloud,
Ali Unal
(71:8) "Then I have called them in a loud (emphatic) manner;
Amatul Rahman Omar
(71:8) `Then I invited them (to You) openly.
Literal
(71:8) Then, that I, I called them publicly .
Ahmed Ali
(71:8) Then I called them loudly and more openly,
A. J. Arberry
(71:8) Then indeed I called them openly;
Abdul Majid Daryabadi
(71:8) Then verily have called Unto them publicly:
Maulana Mohammad Ali
(71:8) So I have said: Ask forgiveness of your Lord
Muhammad Sarwar
(71:8) I preached to them aloud, in public.
Hamid Abdul Aziz
(71:8) "So I called to them aloud:
Faridul Haque
(71:8) I then called them openly.
Talal Itani
(71:8) Then I called them openly.
Ahmed Raza Khan
(71:8) “I then called them openly.”
Wahiduddin Khan
(71:8) Then I called them openly,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(71:8) Then verily, I called to them openly (aloud).
Ali Quli Qarai
(71:8) Again I summoned them aloud,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(71:8) I called to them clearly,
That is translated surah Nuh ayat 8 (QS 71: 8) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Nuh 8 (QS 71: 8) in arabic and english translation"
Post a Comment