Quran surah Yunus 95 (QS 10: 95) in arabic and english translation

Alquran english Yunus 95 (arabic: سورة يونس) revealed Medinan surah Yunus (Junus/Jonah) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Yunus is 10 surah (chapter) of the Quran, with 109 verses (ayat). this is QS 10:95 english translate.

Quran surah Yunus 95 image and Transliteration


quran image Yunus95

Wala takoonanna mina allatheena kaththaboo biayati Allahi fatakoona mina alkhasireena

 

Quran surah Yunus 95 in arabic text


وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ



Quran surah Yunus 95 in english translation


Sahih International


(10:95) And never be of those who deny the signs of Allah and [thus] be among the losers.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(10:95) And be not one of those who belie the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allah, for then you shall be one of the losers.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(10:95) And be not thou of those who deny the revelations of Allah, for then wert thou of the losers.

Abdullah Yusuf Ali


(10:95) Nor be of those who reject the signs of Allah, or thou shalt be of those who perish.

Mohammad Habib Shakir


(10:95) And you should not be of those who reject the communications of Allah, (for) then you should be one of the losers.

Dr. Ghali


(10:95) And do not definitely be of the ones who have cried lies to the signs of Allah so as to be of the losers.

Ali Unal


(10:95) And neither be among those who deny God’s signs and Revelations, for then you will be among the losers.

Amatul Rahman Omar


(10:95) And be not of those who cry lies to the Messages of Allâh, for then you shall be of the losers.

Literal


(10:95) And do not be from those who lied/denied/falsified with God`s verses/evidences/signs, so you be from the losers .

Ahmed Ali


(10:95) And do not be one of those who deny the signs of God, or you will be among the losers.

A. J. Arberry


(10:95) nor be of those who cry lies to God's signs so as to be of the losers.

Abdul Majid Daryabadi


(10:95) And be not thou of those who belie Allah's signs, lest thou be of the losers.

Maulana Mohammad Ali


(10:95) But if thou art in doubt as to that which We have revealed to thee, ask those who read the Book before thee. Certainly the Truth has come to thee from thy Lord, so be not thou of the doubters.

Muhammad Sarwar


(10:95) nor be of those who have called God's revelations lies lest you become lost.

Hamid Abdul Aziz


(10:95) And if you are in doubt of that which We have revealed unto you, ask those who read the Book before you; verily, the truth has come to you from your Lord. So be not you of those who doubt.

Faridul Haque


(10:95) And never be of those who denied the signs of Allah, for you will then be of the losers.

Talal Itani


(10:95) And do not be of those who deny God’s revelations, lest you become one of the losers.

Ahmed Raza Khan


(10:95) And never be of those who denied the signs of Allah, for you will then be of the losers.

Wahiduddin Khan


(10:95) do not be one who rejects God's signs, for then you would become one of the losers.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(10:95) And be not one of those who belie the Ayat of Allah, for then you shall be one of the losers.

Ali Quli Qarai


(10:95) And do not be of those who deny the signs of Allah, [for] then you shall be among the losers.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(10:95) Do not be among those who belie the verses of Allah, for then you would be among the losers.

 

That is translated surah Yunus ayat 95 (QS 10: 95) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Yunus 95 (QS 10: 95) in arabic and english translation"

Post a Comment