Quran surah Yunus 96 image and Transliteration
Inna allatheena haqqat AAalayhim kalimatu rabbika la yuminoona
Quran surah Yunus 96 in arabic text
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ
Quran surah Yunus 96 in english translation
Sahih International
(10:96) Indeed, those upon whom the word of your Lord has come into effect will not believe,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(10:96) Truly! Those, against whom the Word (Wrath) of your Lord has been justified, will not believe.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(10:96) Lo! those for whom the word of thy Lord (concerning sinners) hath effect will not believe,
Abdullah Yusuf Ali
(10:96) Those against whom the word of thy Lord hath been verified would not believe-
Mohammad Habib Shakir
(10:96) Surely those against whom the word of your Lord has proved true will not believe,
Dr. Ghali
(10:96) Surely the ones against whom the Word of your Lord has come true do not believe.
Ali Unal
(10:96) Those for whom the truth of your Lord’s decree (that they will die unbelievers and go to Hell) has been confirmed – they will not believe,
Amatul Rahman Omar
(10:96) Verily, those against whom the verdict (of punishment) of your Lord has been confirmed will not believe,
Literal
(10:96) That those who God`s word/expression (was) deserved on them do not believe.
Ahmed Ali
(10:96) Verily those against whom the word of your Lord is pronounced will never believe,
A. J. Arberry
(10:96) Those against whom thy Lord's word is realized will not believe,
Abdul Majid Daryabadi
(10:96) Verily those on whom the word of thy Lord hath been justified shall not believe.
Maulana Mohammad Ali
(10:96) And be not of those who reject the messages of Allah, (for) then thou wilt be of the losers.
Muhammad Sarwar
(10:96) (Even though all kinds of miracles will be shown to them) those about whom the word of your Lord has been ordained, will not have faith
Hamid Abdul Aziz
(10:96) And be not of those who reject the Signs of Allah, for then you will be of the losers.
Faridul Haque
(10:96) Indeed those for whom the Word of your Lord has proved true, will not believe.
Talal Itani
(10:96) Those against whom your Lord’s Word is justified will not believe.
Ahmed Raza Khan
(10:96) Indeed those for whom the Word of your Lord has proved true, will not believe.
Wahiduddin Khan
(10:96) Those against whom your Lord's word has been confirmed will never believe;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(10:96) Truly, those, against whom the Word of your Lord has been justified, will not believe.
Ali Quli Qarai
(10:96) Indeed those against whom your Lord’s judgement has become due will not have faith,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(10:96) Those against whom the Word of your Lord will be realized will not believe,
That is translated surah Yunus ayat 96 (QS 10: 96) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Yunus 96 (QS 10: 96) in arabic and english translation"
Post a Comment