Quran surah Yusuf 27 (QS 12: 27) in arabic and english translation

Alquran english Yusuf 27 (arabic: سورة يوسف) revealed Meccan surah Yusuf (Yousef or Joseph) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Yusuf is 12 surah (chapter) of the Quran, with 111 verses (ayat). this is QS 12:27 english translate.

Quran surah Yusuf 27 image and Transliteration


quran image Yusuf27

Wain kana qameesuhu qudda min duburin fakathabat wahuwa mina alssadiqeena

 

Quran surah Yusuf 27 in arabic text


وَإِنْ كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِنْ دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ الصَّادِقِينَ



Quran surah Yusuf 27 in english translation


Sahih International


(12:27) But if his shirt is torn from the back, then she has lied, and he is of the truthful."

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(12:27) But if it be that his shirt is torn from the back, then she has told a lie and he is speaking the truth!

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(12:27) And if his shirt is torn from behind, then she hath lied and he is of the truthful.

Abdullah Yusuf Ali


(12:27) But if it be that his shirt is torn from the back, then is she the liar, and he is telling the truth!

Mohammad Habib Shakir


(12:27) And if his shirt is rent from behind, she tells a lie and he is one of the truthful.

Dr. Ghali


(12:27) And in case his shirt has been ripped from the rear, then she has lied, and he is (one) of the sincere."

Ali Unal


(12:27) "But if it is torn from the back, then she is lying, and he is truthful."

Amatul Rahman Omar


(12:27) `But if his shirt has been torn from behind then she is a liar and he speaks the truth.´

Literal


(12:27) And if his shirt/dress was ripped/cut from (the) back/end, so she lied/falsified and he is from the truthful.

Ahmed Ali


(12:27) But if the shirt is torn from behind then she is a liar, and he speaks the truth."

A. J. Arberry


(12:27) but if it be that his shirt has been torn from behind, then she has lied, and he is one of the truthful.'

Abdul Majid Daryabadi


(12:27) And if his shirt be rent from behind, then she lieth, and he is of the truth-tellers.

Maulana Mohammad Ali


(12:27) He said: She sought to seduce me. And a witness of her own family bore witness: If his shirt is rent in front, she speaks the truth and he is of the liars.

Muhammad Sarwar


(12:27) but if his shirt is torn from behind, she is lying and he is speaking the truth."

Hamid Abdul Aziz


(12:27) Said he (Joseph), "She it was who sought to seduce me for my person (or from my true self)." And one from among her family saw this and bore witness thus "If his shirt be rent from in front, then she speaks the truth and he is of the liars;

Faridul Haque


(12:27) And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful.

Talal Itani


(12:27) But if his shirt is torn from the back: then she has lied, and he is the truthful.”

Ahmed Raza Khan


(12:27) “And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful.”

Wahiduddin Khan


(12:27) But if it is torn from behind then she is lying, and he speaks the truth."

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(12:27) But if it be that his shirt is torn from the back, then she has told a lie and he is speaking the truth!

Ali Quli Qarai


(12:27) But if his shirt is torn from behind, then she lies and he tells the truth.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(12:27) but, if his shirt is torn from behind, she lied, and he is of the truthful'

 

That is translated surah Yusuf ayat 27 (QS 12: 27) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Yusuf 27 (QS 12: 27) in arabic and english translation"

Post a Comment