Quran surah Ad Dhuha 8 (QS 93: 8) in arabic and english translation

Alquran english Ad Dhuha 8 (arabic: سورة الضـحى) revealed Meccan surah Ad Dhuha (The Forenoon) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ad Dhuha is 93 surah (chapter) of the Quran, with 11 verses (ayat). this is QS 93:8 english translate.

Quran surah Ad Dhuha 8 image and Transliteration


quran image Ad Dhuha8

Wawajadaka AAailan faaghna

 

Quran surah Ad Dhuha 8 in arabic text


وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ



Quran surah Ad Dhuha 8 in english translation


Sahih International


(93:8) And He found you poor and made [you] self-sufficient.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(93:8) And He found you poor, and made you rich (selfsufficient with selfcontentment, etc.)?

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(93:8) Did He not find thee destitute and enrich (thee)?

Abdullah Yusuf Ali


(93:8) And He found thee in need, and made thee independent.

Mohammad Habib Shakir


(93:8) And find you in want and make you to be free from want?

Dr. Ghali


(93:8) And He found you in want, so He enriched (you)?

Ali Unal


(93:8) And find you in want, and make you self-sufficient?

Amatul Rahman Omar


(93:8) And He found you having a large family to support, He freed you from want (of every kind).

Literal


(93:8) And He found you having dependents/poor , so He enriched/satisfied (you)?

Ahmed Ali


(93:8) Did He not find you poor and enrich you?

A. J. Arberry


(93:8) Did He not find thee needy, and suffice thee?

Abdul Majid Daryabadi


(93:8) And He found thee destitute, so He enriched thee.

Maulana Mohammad Ali


(93:8) Therefore the orphan, oppress not.

Muhammad Sarwar


(93:8) And did He not find you in need and make you rich?

Hamid Abdul Aziz


(93:8) And find you in need, and enriched you (or made you independent)?

Faridul Haque


(93:8) And found you in need, so made you prosperous?

Talal Itani


(93:8) And found you in need, and enriched you?

Ahmed Raza Khan


(93:8) And found you in need, so made you prosperous?

Wahiduddin Khan


(93:8) Did He not find you in want, and make you free from want?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(93:8) And He found you poor and made you rich

Ali Quli Qarai


(93:8) Did He not find you needy, and enrich you?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(93:8) Did He not find you poor and suffice you?

 

That is translated surah Ad Dhuha ayat 8 (QS 93: 8) in arabic and english text, may be useful.

0 Response to "Quran surah Ad Dhuha 8 (QS 93: 8) in arabic and english translation"

Post a Comment