Quran surah Al Balad 19 image and Transliteration
Waallatheena kafaroo biayatina hum ashabu almashamati
Quran surah Al Balad 19 in arabic text
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Quran surah Al Balad 19 in english translation
Sahih International
(90:19) But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(90:19) But those who disbelieved in Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they are those on the Left Hand (the dwellers of Hell).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(90:19) But those who disbelieve Our revelations, their place will be on the left hand.
Abdullah Yusuf Ali
(90:19) But those who reject Our Signs, they are the (unhappy) Companions of the Left Hand.
Mohammad Habib Shakir
(90:19) And (as for) those who disbelieve in our communications, they are the people of the left hand.
Dr. Ghali
(90:19) And the ones who disbelieve in Our signs, they are the companions of the position of sinister (befalling); (Or: the Hand)
Ali Unal
(90:19) But those who disbelieve in Our Revelations – they are the people of wretchedness (who will be given their Records in their left hands),
Amatul Rahman Omar
(90:19) But those who denied Our Messages are the wretched ones (- the people of the left hand).
Literal
(90:19) And those who disbelieved with Our verses/evidences , they are the bad omen`s/left side`s owners/friends/company.
Ahmed Ali
(90:19) But those who deny Our revelations are the people of the left hand:
A. J. Arberry
(90:19) And those who disbelieve in Our signs, they are the Companions of the Left Hand;
Abdul Majid Daryabadi
(90:19) And those who disbelieve Our signs - they are the fellows of the lefthand.
Maulana Mohammad Ali
(90:19) On them is Fire closed over.
Muhammad Sarwar
(90:19) As for those who disbelieve in Our revelations, they are the people of the left
Hamid Abdul Aziz
(90:19) But those who disbelieve in our signs, they are the fellows of the left,
Faridul Haque
(90:19) And those who denied Our signs, are the people of the left.
Talal Itani
(90:19) But as for those who defy Our revelations—these are the people of misery.
Ahmed Raza Khan
(90:19) And those who denied Our signs, are the people of the left.
Wahiduddin Khan
(90:19) and [as for] those who are bent on denying the truth of Our revelations, they are the people of the left hand,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(90:19) But those who disbelieved in Our Ayat, they are those on the Left.
Ali Quli Qarai
(90:19) But those who defy Our signs, they are the People of the Left Hand.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(90:19) But those who disbelieve in Our verses, they are the Companions of the Left,
That is translated surah Al Balad ayat 19 (QS 90: 19) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Balad 19 (QS 90: 19) in arabic and english translation"
Post a Comment