Quran surah Al Balad 9 image and Transliteration
Walisanan washafatayni
Quran surah Al Balad 9 in arabic text
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
Quran surah Al Balad 9 in english translation
Sahih International
(90:9) And a tongue and two lips?
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(90:9) And a tongue and a pair of lips?
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(90:9) And a tongue and two lips,
Abdullah Yusuf Ali
(90:9) And a tongue, and a pair of lips?-
Mohammad Habib Shakir
(90:9) And a tongue and two lips,
Dr. Ghali
(90:9) And a tongue, and two lips,
Ali Unal
(90:9) And a tongue and two lips,
Amatul Rahman Omar
(90:9) And a tongue and two lips (so that he can ask if he cannot see for himself),
Literal
(90:9) And a tongue , and two lips?
Ahmed Ali
(90:9) One tongue, and two lips,
A. J. Arberry
(90:9) and a tongue, and two lips,
Abdul Majid Daryabadi
(90:9) And a tongue and two lips,
Maulana Mohammad Ali
(90:9) And pointed out to him the two conspicuous ways?
Muhammad Sarwar
(90:9) a tongue, and two lips?
Hamid Abdul Aziz
(90:9) And a tongue, and two lips?
Faridul Haque
(90:9) And a tongue and two lips?
Talal Itani
(90:9) And a tongue, and two lips?
Ahmed Raza Khan
(90:9) And a tongue and two lips?
Wahiduddin Khan
(90:9) and a tongue, and a pair of lips,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(90:9) And a tongue and two lips
Ali Quli Qarai
(90:9) a tongue, and two lips,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(90:9) a tongue, and two lips,
That is translated surah Al Balad ayat 9 (QS 90: 9) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Balad 9 (QS 90: 9) in arabic and english translation"
Post a Comment