Quran surah Al Ghashiyah 24 (QS 88: 24) in arabic and english translation

Alquran english Al Ghashiyah 24 (arabic: سورة الغاشـيـة) revealed Meccan surah Al Ghashiyah (The Overwhelming Event) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Ghashiyah is 88 surah (chapter) of the Quran, with 26 verses (ayat). this is QS 88:24 english translate.

Quran surah Al Ghashiyah 24 image and Transliteration


quran image Al Ghashiyah24

FayuAAaththibuhu Allahu alAAathaba alakbara

 

Quran surah Al Ghashiyah 24 in arabic text


فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ



Quran surah Al Ghashiyah 24 in english translation


Sahih International


(88:24) Then Allah will punish him with the greatest punishment.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(88:24) Then Allah will punish him with the greatest punishment.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(88:24) Allah will punish him with direst punishment.

Abdullah Yusuf Ali


(88:24) Allah will punish him with a mighty Punishment,

Mohammad Habib Shakir


(88:24) Allah will chastise him with the greatest chastisement.

Dr. Ghali


(88:24) Then Allah will torment him with the greatest torment.

Ali Unal


(88:24) God will punish him with the greatest punishment (of Hell).

Amatul Rahman Omar


(88:24) Allâh shall punish him with the greatest punishment.

Literal


(88:24) So God tortures him the torture, the greatest .

Ahmed Ali


(88:24) In which case he will be punished by God with the severest punishment.

A. J. Arberry


(88:24) God shall chastise him with the greatest chastisement.

Abdul Majid Daryabadi


(88:24) Him Allah shall torment with the greatest torment.

Maulana Mohammad Ali


(88:24) Surely to Us is their return,

Muhammad Sarwar


(88:24) God will punish them with the greatest torment.

Hamid Abdul Aziz


(88:24) Him will Allah punish with the greatest torment.

Faridul Haque


(88:24) So Allah will mete out to him the greatest punishment.

Talal Itani


(88:24) God will punish him with the greatest punishment.

Ahmed Raza Khan


(88:24) So Allah will mete out to him the greatest punishment.

Wahiduddin Khan


(88:24) will be punished by God with the greatest punishment.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(88:24) Then Allah will punish him with the greatest punishment.

Ali Quli Qarai


(88:24) Him Allah will punish with the greatest punishment.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(88:24) Allah will punish them with the greatest punishment.

 

That is translated surah Al Ghashiyah ayat 24 (QS 88: 24) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Ghashiyah 24 (QS 88: 24) in arabic and english translation"

Post a Comment