Quran surah Al Haqqah 35 image and Transliteration
Falaysa lahu alyawma hahuna hameemun
Quran surah Al Haqqah 35 in arabic text
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ
Quran surah Al Haqqah 35 in english translation
Sahih International
(69:35) So there is not for him here this Day any devoted friend
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(69:35) So no friend has he here this Day,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(69:35) Therefor hath he no lover here this day,
Abdullah Yusuf Ali
(69:35) So no friend hath he here this Day.
Mohammad Habib Shakir
(69:35) Therefore he has not here today a true friend,
Dr. Ghali
(69:35) So today he has not here now (any) intimate (friend),
Ali Unal
(69:35) And so, he will have none to befriend him this Day,
Amatul Rahman Omar
(69:35) `He has, therefore, no warm friend here this day.
Literal
(69:35) So here, here (a) concerned (relative/friend) is not for him the day/today.
Ahmed Ali
(69:35) That is why he has no friend today,
A. J. Arberry
(69:35) therefore he today has not here one loyal friend,
Abdul Majid Daryabadi
(69:35) Wherefore for him here this Day there is no friend.
Maulana Mohammad Ali
(69:35) Which none but the wrongdoers eat.
Muhammad Sarwar
(69:35) On this day, they will have no friends
Hamid Abdul Aziz
(69:35) "Therefore he has not here today a true friend,
Faridul Haque
(69:35) So he does not have any friend here this day.
Talal Itani
(69:35) So he has no friend here today.
Ahmed Raza Khan
(69:35) “So he does not have any friend here this day.”
Wahiduddin Khan
(69:35) so today he has no friend here,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(69:35) So, no friend has he here this Day,
Ali Quli Qarai
(69:35) so he has no friend here today,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(69:35) Today he shall have no loyal friend here,
That is translated surah Al Haqqah ayat 35 (QS 69: 35) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Haqqah 35 (QS 69: 35) in arabic and english translation"
Post a Comment