Quran surah Al Jumu'ah 9 (QS 62: 9) in arabic and english translation

Alquran english Al Jumu'ah 9 (arabic: سورة الـجـمـعـة) revealed Medinan surah Al Jumu'ah (The Congregation) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Jumu'ah is 62 surah (chapter) of the Quran, with 11 verses (ayat). this is QS 62:9 english translate.

Quran surah Al Jumu'ah 9 image and Transliteration


quran image Al Jumu'ah9

Ya ayyuha allatheena amanoo itha noodiya lilssalati min yawmi aljumuAAati faisAAaw ila thikri Allahi watharoo albayAAa thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoona

 

Quran surah Al Jumu'ah 9 in arabic text


يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ



Quran surah Al Jumu'ah 9 in english translation


Sahih International


(62:9) O you who have believed, when [the adhan] is called for the prayer on the day of Jumu'ah [Friday], then proceed to the remembrance of Allah and leave trade. That is better for you, if you only knew.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(62:9) O you who believe (Muslims)! When the call is proclaimed for the Salat (prayer) on the day of Friday (Jumu'ah prayer), come to the remembrance of Allah [Jumu'ah religious talk (Khutbah) and Salat (prayer)] and leave off business (and every other thing), that is better for you if you did but know!

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(62:9) O ye who believe! When the call is heard for the prayer of the day of congregation, haste unto remembrance of Allah and leave your trading. That is better for you if ye did but know.

Abdullah Yusuf Ali


(62:9) O ye who believe! When the call is proclaimed to prayer on Friday (the Day of Assembly), hasten earnestly to the Remembrance of Allah, and leave off business (and traffic): That is best for you if ye but knew!

Mohammad Habib Shakir


(62:9) O you who believe! when the call is made for prayer on Friday, then hasten to the remembrance of Allah and leave off trading; that is better for you, if you know.

Dr. Ghali


(62:9) O you who have believed, when it is called out for prayer on Friday, (the Day of Congregation), then endeavor (to hasten) to the Remembrance of Allah and leave out (your) trading. (Literally: selling) That is most charitable (i.e. best) for you, in case you know.

Ali Unal


(62:9) O you who believe! When the call is made for the Prayer on Friday, then move promptly to the remembrance of God (by listening to the sermon and doing the Prayer), and leave off business (and whatever else you may be preoccupied with). This is better for you, if you but knew.

Amatul Rahman Omar


(62:9) O you who believe! when the call is made for (the Congregational) Prayer on friday then hasten to extol the name of Allâh and leave off all business. That is best for you if you only knew.

Literal


(62:9) You, you those who believed, if (it) was called to the prayers from the Friday`s/gathering`s day/time, so hasten/move quickly to God`s reminder/mention, and leave the selling/trading, that (is) best for you, if you were knowing.

Ahmed Ali


(62:9) O you who believe, when the call to prayer is made on the day of congregation, hasten to remember God, putting aside your business. This is better for you if you can understand.

A. J. Arberry


(62:9) O believers, when proclamation is made for prayer on the Day of Congregation, hasten to God's remembrance and leave trafficking aside; that is better for you, did you but know.

Abdul Majid Daryabadi


(62:9) O ye who believe! when the call to prayer is made on the day of Friday then repair Unto the remembrance of Allah and leave off bargaining. That is better for you if ye know

Maulana Mohammad Ali


(62:9) Say: The death from which you flee, that will surely overtake you

Muhammad Sarwar


(62:9) Believers, on Friday when the call for prayer is made, try to attend prayer (remembering God) and leave off all business. This would be better for you if only you knew it.

Hamid Abdul Aziz


(62:9) O you who believe! When the call is made for prayer on Friday, then hasten to the remembrance of Allah and abandon trading; that is better for you, if you know.

Faridul Haque


(62:9) O People who Believe! When the call for prayer is given on (Friday) the day of congregation, rush towards the remembrance of Allah and stop buying and selling

Talal Itani


(62:9) O you who believe! When the call is made for prayer on Congregation Day, hasten to the remembrance of God, and drop all business. That is better for you, if you only knew.

Ahmed Raza Khan


(62:9) O People who Believe! When the call for prayer is given on (Friday) the day of congregation, rush towards the remembrance of Allah and stop buying and selling; this is better for you if you understand.

Wahiduddin Khan


(62:9) Believers! When the call to prayer is made on the day of congregation, hasten to the remembrance of God, and leave all worldly commerce: this is for your own good, if you but knew it.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(62:9) O you who believe! When the call is proclaimed for the Salah on Al-Jumu`ah (Friday), then hasten (Fas`aw) to the remembrance of Allah and leave off business. That is better for you if you did but know!

Ali Quli Qarai


(62:9) O you who have faith! When the call is made for prayer on Friday, hurry toward the remembrance of Allah, and leave all business. That is better for you, should you know.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(62:9) Believers, when you are called to prayer on the Day of the Congregation (Friday), hasten to the Remembrance of Allah and put your trading to oneside. That is the best for you, if you but knew.

 

That is translated surah Al Jumu'ah ayat 9 (QS 62: 9) in arabic and english text, may be useful.

0 Response to "Quran surah Al Jumu'ah 9 (QS 62: 9) in arabic and english translation"

Post a Comment