Quran surah Al kahf 85 (QS 18: 85) in arabic and english translation

Alquran english Al kahf 85 (arabic: سورة الكهف) revealed Meccan surah Al kahf (The Cave) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al kahf is 18 surah (chapter) of the Quran, with 110 verses (ayat). this is QS 18:85 english translate.

Quran surah Al kahf 85 image and Transliteration


quran image Al kahf85

FaatbaAAa sababan

 

Quran surah Al kahf 85 in arabic text


فَأَتْبَعَ سَبَبًا



Quran surah Al kahf 85 in english translation


Sahih International


(18:85) So he followed a way

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(18:85) So he followed a way.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(18:85) And he followed a road

Abdullah Yusuf Ali


(18:85) One (such) way he followed,

Mohammad Habib Shakir


(18:85) So he followed a course.

Dr. Ghali


(18:85) So he followed up (another) means.

Ali Unal


(18:85) One such way he followed,

Amatul Rahman Omar


(18:85) Then (it so happened that) he launched out on a (particular) course (to the western part of his empire).

Literal


(18:85) So he followed a reason/motive/connection .

Ahmed Ali


(18:85) So he followed a certain road

A. J. Arberry


(18:85) and he followed a way

Abdul Majid Daryabadi


(18:85) Then he followed a way.

Maulana Mohammad Ali


(18:85) Truly We established him in the land and granted him means of access to everything

Muhammad Sarwar


(18:85) With these he traveled

Hamid Abdul Aziz


(18:85) Verily, We established him firmly in the land, and We gave him a way to everything;

Faridul Haque


(18:85) He therefore pursued a purpose.

Talal Itani


(18:85) He pursued a certain course.

Ahmed Raza Khan


(18:85) He therefore pursued a purpose.

Wahiduddin Khan


(18:85) He travelled on a certain road;

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(18:85) So he followed a way.

Ali Quli Qarai


(18:85) So he directed a means.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(18:85) He journeyed on a way

 

That is translated surah Al kahf ayat 85 (QS 18: 85) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al kahf 85 (QS 18: 85) in arabic and english translation"

Post a Comment