Quran surah Al Ma'arij 15 image and Transliteration
Kalla innaha latha
Quran surah Al Ma'arij 15 in arabic text
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Quran surah Al Ma'arij 15 in english translation
Sahih International
(70:15) No! Indeed, it is the Flame [of Hell],
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(70:15) By no means! Verily, it will be the Fire of Hell!
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(70:15) But nay! for lo! it is the fire of hell
Abdullah Yusuf Ali
(70:15) By no means! for it would be the Fire of Hell!-
Mohammad Habib Shakir
(70:15) By no means! Surely it is a flaming fire
Dr. Ghali
(70:15) Not at all! Surely it is a fierce Blaze,
Ali Unal
(70:15) By no means! It is a furiously flaming fire,
Amatul Rahman Omar
(70:15) By no means! (He can never be redeemed). Surely, it (- the punishment you are warned against) is a blazing Fire,
Literal
(70:15) No, but that it is blazing/flaming .
Ahmed Ali
(70:15) But never. It is pure white flame
A. J. Arberry
(70:15) Nay, verily it is a furnace
Abdul Majid Daryabadi
(70:15) By no means! Verily it is a Flame.
Maulana Mohammad Ali
(70:15) It shall claim him who retreats and turns his back,
Muhammad Sarwar
(70:15) By no means! For the raging flames of the fire
Hamid Abdul Aziz
(70:15) By no means! Surely it is a flaming Fire
Faridul Haque
(70:15) Never! That is indeed a blazing fire.
Talal Itani
(70:15) By no means! It is a Raging Fire.
Ahmed Raza Khan
(70:15) Never! That is indeed a blazing fire.
Wahiduddin Khan
(70:15) But no! There is a raging blaze
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(70:15) By no means! Verily, it will be the fire of Hell,
Ali Quli Qarai
(70:15) Never! Indeed, it is a blazing fire,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(70:15) No, in truth, it is a Furnace!
That is translated surah Al Ma'arij ayat 15 (QS 70: 15) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Ma'arij 15 (QS 70: 15) in arabic and english translation"
Post a Comment