Quran surah Al Ma'arij 23 image and Transliteration
Allatheena hum AAala salatihim daimoona
Quran surah Al Ma'arij 23 in arabic text
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
Quran surah Al Ma'arij 23 in english translation
Sahih International
(70:23) Those who are constant in their prayer
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(70:23) Those who remain constant in their Salat (prayers);
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(70:23) Who are constant at their worship
Abdullah Yusuf Ali
(70:23) Those who remain steadfast to their prayer;
Mohammad Habib Shakir
(70:23) Those who are constant at their prayer
Dr. Ghali
(70:23) They are the ones who are permanently preserving their prayers;
Ali Unal
(70:23) Those who are constant in their Prayer.
Amatul Rahman Omar
(70:23) Those persons who remain constant and steadfast in their Prayers,
Literal
(70:23) Those who (are) on their prayers continuing/lasting.
Ahmed Ali
(70:23) Who persevere in devotion,
A. J. Arberry
(70:23) and continue at their prayers,
Abdul Majid Daryabadi
(70:23) Who are at their prayer constant.
Maulana Mohammad Ali
(70:23) For the beggar and the destitute,
Muhammad Sarwar
(70:23) and constant in their prayers.
Hamid Abdul Aziz
(70:23) Those who are constant (or devoted) at their prayer
Faridul Haque
(70:23) Those who are regular in their prayers.
Talal Itani
(70:23) Those who are constant at their prayers.
Ahmed Raza Khan
(70:23) Those who are regular in their prayers.
Wahiduddin Khan
(70:23) who are steadfast in prayer;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(70:23) Those who with their Salah are Da'imun;
Ali Quli Qarai
(70:23) those who persevere in their prayers
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(70:23) who are constant in prayer;
That is translated surah Al Ma'arij ayat 23 (QS 70: 23) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Ma'arij 23 (QS 70: 23) in arabic and english translation"
Post a Comment