Quran surah Al Muddaththir 33 image and Transliteration
Waallayli ith adbara
Quran surah Al Muddaththir 33 in arabic text
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Quran surah Al Muddaththir 33 in english translation
Sahih International
(74:33) And [by] the night when it departs
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(74:33) And by the night when it withdraws,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(74:33) And the night when it withdraweth
Abdullah Yusuf Ali
(74:33) And by the Night as it retreateth,
Mohammad Habib Shakir
(74:33) And the night when it departs,
Dr. Ghali
(74:33) And the night as it with draws,
Ali Unal
(74:33) And by the night when it retreats,
Amatul Rahman Omar
(74:33) And also the night when it departs,
Literal
(74:33) And/by the night when it ended/passed.
Ahmed Ali
(74:33) And the night when on the wane,
A. J. Arberry
(74:33) and the night when it retreats
Abdul Majid Daryabadi
(74:33) By the night when it with draweth.
Maulana Mohammad Ali
(74:33) And the night when it departs!
Muhammad Sarwar
(74:33) by the retreating night,
Hamid Abdul Aziz
(74:33) And by the night when it departs,
Faridul Haque
(74:33) And by oath of the night when it turns back.
Talal Itani
(74:33) And the night as it retreats.
Ahmed Raza Khan
(74:33) And by oath of the night when it turns back.
Wahiduddin Khan
(74:33) By the night when it departs.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(74:33) And by the night when it withdraws.
Ali Quli Qarai
(74:33) By the night when it recedes!
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(74:33) By the receding night
That is translated surah Al Muddaththir ayat 33 (QS 74: 33) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Muddaththir 33 (QS 74: 33) in arabic and english translation"
Post a Comment