Quran surah Al Qasas 44 image and Transliteration
Wama kunta bijanibi algharbiyyi ith qadayna ila moosa alamra wama kunta mina alshshahideena
Quran surah Al Qasas 44 in arabic text
وَمَا كُنْتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنَا إِلَىٰ مُوسَى الْأَمْرَ وَمَا كُنْتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ
Quran surah Al Qasas 44 in english translation
Sahih International
(28:44) And you, [O Muhammad], were not on the western side [of the mount] when We revealed to Moses the command, and you were not among the witnesses [to that].
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(28:44) And you (O Muhammad SAW) were not on the western side (of the Mount), when We made clear to Musa (Moses) the commandment, and you were not among those present.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(28:44) And thou (Muhammad) wast not on the western side (of the Mount) when We expounded unto Moses the commandment, and thou wast not among those present;
Abdullah Yusuf Ali
(28:44) Thou wast not on the Western side when We decreed the Commission to Moses, nor wast thou a witness (of those events).
Mohammad Habib Shakir
(28:44) And you were not on the western side when We revealed to Musa the commandment, and you were not among the witnesses;
Dr. Ghali
(28:44) And in no way were you (i.e; Muhammad) beside the western (Mount) as We decreed to Musa (Moses) the Command, and in no way were you of the ones witnessing.
Ali Unal
(28:44) (All that We have told you about Moses and the Book granted to him is a Revelation We reveal to you, O Muhammad, for) you were not present on the spot lying to the western side (of the valley) when We decreed the Commandment (the Torah) to Moses, nor were you a witness (to what happened there).
Amatul Rahman Omar
(28:44) (Prophet!) you were not on the western side (of the Mount of Sinai) when We granted Moses the commission (of prophethood), nor were you (personally) present with the witnesses (there when they were making the prophecy about your advent).
Literal
(28:44) And you were not at the western`s side/direction when We completed/informed to Moses the matter/affair/order/command, and you were not from the present.
Ahmed Ali
(28:44) You were not there on the western side (of Mount Sinai) when We gave the commandments to Moses, nor were you witness (to the event).
A. J. Arberry
(28:44) Thou wast not upon the western side when We decreed to Moses the commandment, nor wast thou of those witnessing;
Abdul Majid Daryabadi
(28:44) And thou wast not on the western side when We decreed the affair unto Musa, and thou wast not of the witnesses.
Maulana Mohammad Ali
(28:44) And We made a curse to follow them in this world, and on the day of Resurrection they will be hideous.
Muhammad Sarwar
(28:44) (Muhammad), you were not present at the west bank to witness when We gave the commandments to Moses.
Hamid Abdul Aziz
(28:44) And We gave Moses the Book, after that We had destroyed the former generations, to give insight to mankind, and a guidance and a mercy; per chance (or possibly), they may reflect.
Faridul Haque
(28:44) And you (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) were not on the western side of the Mount when We sent the command of Prophethood to Moosa, and you were not present. (Yet you narrate the account very clearly to the Jews and Christians.)
Talal Itani
(28:44) You were not on the Western Side when We decreed the command to Moses, nor were you among the witnesses.
Ahmed Raza Khan
(28:44) And you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) were not on the western side of the Mount when We sent the command of Prophethood to Moosa, and you were not present. (Yet you narrate the account very clearly to the Jews and Christians.)
Wahiduddin Khan
(28:44) You were not present on the western side of the Mount when We gave Our Command to Moses: nor were you among the witnesses,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(28:44) And you were not on the western side (of the Mount), when We made clear to Musa the commandment, and you were not among the witnesses.
Ali Quli Qarai
(28:44) You were not on the western side when We revealed the commandments to Moses, nor were you among the witnesses.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(28:44) (Prophet Muhammad) you were not on the western side (of the mountain) when We decreed the commandment to Moses, nor were you among thosewitnessing.
That is translated surah Al Qasas ayat 44 (QS 28: 44) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Qasas 44 (QS 28: 44) in arabic and english translation"
Post a Comment