Quran surah Al Waqi'ah 13 image and Transliteration
Thullatun mina alawwaleena
Quran surah Al Waqi'ah 13 in arabic text
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ
Quran surah Al Waqi'ah 13 in english translation
Sahih International
(56:13) A [large] company of the former peoples
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(56:13) A multitude of those (foremost) will be from the first generations (who embraced Islam).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(56:13) A multitude of those of old
Abdullah Yusuf Ali
(56:13) A number of people from those of old,
Mohammad Habib Shakir
(56:13) A numerous company from among the first,
Dr. Ghali
(56:13) A throng of the earliest (people),
Ali Unal
(56:13) A good many of them are from among the first (to have embraced God’s Religion);
Amatul Rahman Omar
(56:13) A large party of them (will hail) from the early (believers)
Literal
(56:13) A group from the first/beginners.
Ahmed Ali
(56:13) A number of the earlier peoples,
A. J. Arberry
(56:13) (a throng of the ancients
Abdul Majid Daryabadi
(56:13) A multitude from the ancients.
Maulana Mohammad Ali
(56:13) In Gardens of bliss
Muhammad Sarwar
(56:13) Many of them will be from the ancient people
Hamid Abdul Aziz
(56:13) A multitude of those of old,
Faridul Haque
(56:13) A large group from the earlier generations.
Talal Itani
(56:13) A throng from the ancients.
Ahmed Raza Khan
(56:13) A large group from the earlier generations.
Wahiduddin Khan
(56:13) a large group of the early believers,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(56:13) A multitude of those will be from the first ones.
Ali Quli Qarai
(56:13) A multitude from the former [generations]
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(56:13) a host of the ancients
That is translated surah Al Waqi'ah ayat 13 (QS 56: 13) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Waqi'ah 13 (QS 56: 13) in arabic and english translation"
Post a Comment