Quran surah Al Waqi'ah 7 image and Transliteration
Wakuntum azwajan thalathatan
Quran surah Al Waqi'ah 7 in arabic text
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
Quran surah Al Waqi'ah 7 in english translation
Sahih International
(56:7) And you become [of] three kinds:
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(56:7) And you (all) will be in three kinds (i.e. separate groups).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(56:7) And ye will be three kinds:
Abdullah Yusuf Ali
(56:7) And ye shall be sorted out into three classes.
Mohammad Habib Shakir
(56:7) And you shall be three sorts.
Dr. Ghali
(56:7) And you will be three pairs,
Ali Unal
(56:7) You (all conscious, responsible beings) will be sorted out into three groups
Amatul Rahman Omar
(56:7) And (at that time) you shall be (sorted out into) three distinct categories,
Literal
(56:7) And you were three kinds .
Ahmed Ali
(56:7) You will become three categories:
A. J. Arberry
(56:7) and you shall be three bands --
Abdul Majid Daryabadi
(56:7) And ye are classes three.
Maulana Mohammad Ali
(56:7) So they are as scattered dust,
Muhammad Sarwar
(56:7) On that day, you (mankind) will be divided into three groups:
Hamid Abdul Aziz
(56:7) And you shall be sorted into three classes,
Faridul Haque
(56:7) And you will become divided into three categories.
Talal Itani
(56:7) And you become three classes.
Ahmed Raza Khan
(56:7) And you will become divided into three categories.
Wahiduddin Khan
(56:7) [on that Day] you shall be divided into three groups.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(56:7) And you (all) will be in three groups.
Ali Quli Qarai
(56:7) you will be three groups:
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(56:7) you shall be divided into three parties,
That is translated surah Al Waqi'ah ayat 7 (QS 56: 7) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Waqi'ah 7 (QS 56: 7) in arabic and english translation"
Post a Comment