Quran surah Ali 'Imran 40 image and Transliteration
Qala rabbi anna yakoonu lee ghulamun waqad balaghaniya alkibaru waimraatee AAaqirun qala kathalika Allahu yafAAalu ma yashao
Quran surah Ali 'Imran 40 in arabic text
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكَ اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ
Quran surah Ali 'Imran 40 in english translation
Sahih International
(3:40) He said, "My Lord, how will I have a boy when I have reached old age and my wife is barren?" The angel said, "Such is Allah; He does what He wills."
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(3:40) He said: "O my Lord! How can I have a son when I am very old, and my wife is barren?" Allah said: "Thus Allah does what He wills."
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(3:40) He said: My Lord! How can I have a son when age hath overtaken me already and my wife is barren? (The angel) answered: So (it will be). Allah doeth what He will.
Abdullah Yusuf Ali
(3:40) He said: "O my Lord! How shall I have son, seeing I am very old, and my wife is barren?" "Thus," was the answer, "Doth Allah accomplish what He willeth."
Mohammad Habib Shakir
(3:40) He said: My Lord! when shall there be a son (born) to me, and old age has already come upon me, and my wife is barren? He said: even thus does Allah what He pleases.
Dr. Ghali
(3:40) He said, "Lord! However will I have a youth, and age (Literally: great (with years) has already reached me and my wife is barren?" He (i.e. the angel) said, "Thus Allah performs whatever He decides."
Ali Unal
(3:40) "Lord," said he (Zachariah), "How shall I have a son when old age has overtaken me, and my wife is barren?" "Just so," he (the angel) said: "God does whatever He wills."
Amatul Rahman Omar
(3:40) `Lord!´ he said, `How shall I have a son now that old age has already come upon me and my wife is barren?´ (The Lord) said, `Such are the ways of Allâh, He does what He will.´
Literal
(3:40) He said: "My Lord, how/from where (can it) be for me a boy , the old age reached me , and my woman (wife is) infertile?" He said: "As/like that God makes/does what He wills/wants."
Ahmed Ali
(3:40) How can I have a son, O Lord, he said, "for I am old and my wife is barren?" "Thus," came the answer, "God does as He wills."
A. J. Arberry
(3:40) Lord,' said Zachariah, 'how shall I have a son, seeing I am an old man and my wife is barren?' 'Even so,' God said, 'God does what He will.'
Abdul Majid Daryabadi
(3:40) He said: my Lord! in what wise shall there be unto me a youth whereas age hath overtaken me and my wife is barren. Allah said: even so: Allah doeth whatsoever He listeth.
Maulana Mohammad Ali
(3:40) So the angels called to him as he stood praying in the sanctuary: Allah gives thee the good news of John, verifying a word from Allah, and honourable and chaste and a prophet from among the good ones.
Muhammad Sarwar
(3:40) He said, "How can there be a son for me when I am already senile and my wife is barren." The angel replied, "God does as He wills."
Hamid Abdul Aziz
(3:40) He said, "My Lord, how can there be to me a boy when old age has reached me, and my wife is barren?" The angel answered, "Thus Allah does what He pleases."
Faridul Haque
(3:40) He said, My Lord! How can I have a son when old age has reached me and my wife is barren? He said, This is how Allah brings about, whatever He wills.
Talal Itani
(3:40) He said, “My Lord, how will I have a son, when old age has overtaken me, and my wife is barren?” He said, “Even so, God does whatever He wills.”
Ahmed Raza Khan
(3:40) He said, “My Lord! How can I have a son when old age has reached me and my wife is barren?” He said, “This is how Allah brings about, whatever He wills.”
Wahiduddin Khan
(3:40) Lord, said Zachariah, "how shall I have a son when I am now overtaken by old age and my wife is barren?" "Such is the will of God," replied [the angel], "He does what He pleases."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(3:40) He said: "O my Lord! How can I have a son when I am very old, and my wife is barren" (Allah) said: "Thus Allah does what He wills."
Ali Quli Qarai
(3:40) He said, ‘My Lord, how shall I have a son while old age has overtaken me and my wife is barren?’ Said He, ‘So it is that Allah does whatever He wishes.’
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(3:40) He said: 'Lord, how shall I have a son when I am overtaken by old age and my wife is barren' He said: 'Even so, Allah does what He will'
That is translated surah Ali 'Imran ayat 40 (QS 3: 40) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Ali 'Imran 40 (QS 3: 40) in arabic and english translation"
Post a Comment