Quran surah Ar Rahman 22 (QS 55: 22) in arabic and english translation

Alquran english Ar Rahman 22 (arabic: سورة الـرحـمـن) revealed Meccan surah Ar Rahman (The Most Gracious) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ar Rahman is 55 surah (chapter) of the Quran, with 78 verses (ayat). this is QS 55:22 english translate.

Quran surah Ar Rahman 22 image and Transliteration


quran image Ar Rahman22

Yakhruju minhuma alluluo waalmarjanu

 

Quran surah Ar Rahman 22 in arabic text


يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ



Quran surah Ar Rahman 22 in english translation


Sahih International


(55:22) From both of them emerge pearl and coral.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(55:22) Out of them both come out pearl and coral.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(55:22) There cometh forth from both of them the pearl and coral-stone.

Abdullah Yusuf Ali


(55:22) Out of them come Pearls and Coral:

Mohammad Habib Shakir


(55:22) There come forth from them pearls, both large and small.

Dr. Ghali


(55:22) From (both of) them come out (Literally: go out) the pearl and all-merged coral (stones);

Ali Unal


(55:22) There come forth from them pearl and coral.

Amatul Rahman Omar


(55:22) Pearls and corals come out of both (these seas).

Literal


(55:22) The pearls and the corals emerge from them (B).

Ahmed Ali


(55:22) Out of them come pearls and coral.

A. J. Arberry


(55:22) From them come forth the pearl and the coral.

Abdul Majid Daryabadi


(55:22) There come forth from the twain the pearl and the coral.

Maulana Mohammad Ali


(55:22) Between them is a barrier which they cannot pass.

Muhammad Sarwar


(55:22) From the two oceans comes pearls and coral.

Hamid Abdul Aziz


(55:22) There come forth from them pearls and coral.

Faridul Haque


(55:22) Pearls and coral-stone come forth from them.

Talal Itani


(55:22) From them emerge pearls and coral.

Ahmed Raza Khan


(55:22) Pearls and coral-stone come forth from them.

Wahiduddin Khan


(55:22) Pearls and corals come forth from both of them.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(55:22) Out of them both come out pearls and Al-Marjan.

Ali Quli Qarai


(55:22) From them emerge the pearl and the coral.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(55:22) Pearls and corals come from both.

 

That is translated surah Ar Rahman ayat 22 (QS 55: 22) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ar Rahman 22 (QS 55: 22) in arabic and english translation"

Post a Comment