Quran surah As Saffat 108 image and Transliteration
Watarakna AAalayhi fee alakhireena
Quran surah As Saffat 108 in arabic text
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Quran surah As Saffat 108 in english translation
Sahih International
(37:108) And We left for him [favorable mention] among later generations:
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:108) And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:108) And We left for him among the later folk (the salutation):
Abdullah Yusuf Ali
(37:108) And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times:
Mohammad Habib Shakir
(37:108) And We perpetuated (praise) to him among the later generations.
Dr. Ghali
(37:108) And We have left for him among the later generations,
Ali Unal
(37:108) And We left for him among later-comers (until the end of time this greeting and remembrance of him and his Message):
Amatul Rahman Omar
(37:108) And We left behind him (- Abraham) among the succeeding generations (the noble salutation to invoke blessings upon him).
Literal
(37:108) And We left on him in the others/lasts .
Ahmed Ali
(37:108) And left (his hallowed memory) for posterity.
A. J. Arberry
(37:108) and left for him among the later folk
Abdul Majid Daryabadi
(37:108) And We left for him among the posterity:
Maulana Mohammad Ali
(37:108) And We ransomed him with a great sacrifice.
Muhammad Sarwar
(37:108) and perpetuated his praise in later generations.
Hamid Abdul Aziz
(37:108) And We perpetuated to him among the later generations,
Faridul Haque
(37:108) And We kept his praise among the latter generations.
Talal Itani
(37:108) And We left with him for later generations.
Ahmed Raza Khan
(37:108) And We kept his praise among the latter generations.
Wahiduddin Khan
(37:108) and left him thus to be succeeded by a group [of followers] among later generations:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:108) And We left for him among the later generations.
Ali Quli Qarai
(37:108) and left for him a good name in posterity:
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:108) and We let it (the beautiful praise) remain upon him in the latter (generations),
That is translated surah As Saffat ayat 108 (QS 37: 108) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah As Saffat 108 (QS 37: 108) in arabic and english translation"
Post a Comment