Quran surah As Saffat 109 image and Transliteration
Salamun AAala ibraheema
Quran surah As Saffat 109 in arabic text
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ
Quran surah As Saffat 109 in english translation
Sahih International
(37:109) Peace upon Abraham.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:109) Salamun (peace) be upon Ibrahim (Abraham)!"
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:109) Peace be unto Abraham!
Abdullah Yusuf Ali
(37:109) Peace and salutation to Abraham!
Mohammad Habib Shakir
(37:109) Peace be on Ibrahim.
Dr. Ghali
(37:109) Peace be upon Ibrahim. (Abraham)
Ali Unal
(37:109) "Peace be upon Abraham."
Amatul Rahman Omar
(37:109) `Peace be upon Abraham!´
Literal
(37:109) Safety/security/greeting on Abraham.
Ahmed Ali
(37:109) Peace be on Abraham.
A. J. Arberry
(37:109) Peace be upon Abraham!'
Abdul Majid Daryabadi
(37:109) Peace be Unto Ibrahim:
Maulana Mohammad Ali
(37:109) And We granted him among the later generations (the salutation),
Muhammad Sarwar
(37:109) Peace be with Abraham.
Hamid Abdul Aziz
(37:109) (This blessing) "Peace be on Abraham".
Faridul Haque
(37:109) Peace be upon Ibrahim!
Talal Itani
(37:109) Peace be upon Abraham.
Ahmed Raza Khan
(37:109) Peace be upon Ibrahim!
Wahiduddin Khan
(37:109) Peace and salutation to Abraham!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:109) Salam (peace!) be upon Ibrahim!
Ali Quli Qarai
(37:109) Peace be to Abraham!
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:109) Peace be upon Abraham'
That is translated surah As Saffat ayat 109 (QS 37: 109) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah As Saffat 109 (QS 37: 109) in arabic and english translation"
Post a Comment