Quran surah Ash shura 19 (QS 42: 19) in arabic and english translation

Alquran english Ash shura 19 (arabic: سورة الشورى) revealed Meccan surah Ash shura (The Consultation) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Ash shura is 42 surah (chapter) of the Quran, with 53 verses (ayat). this is QS 42:19 english translate.

Quran surah Ash shura 19 image and Transliteration


quran image Ash shura19

Allahu lateefun biAAibadihi yarzuqu man yashao wahuwa alqawiyyu alAAazeezu

 

Quran surah Ash shura 19 in arabic text


اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ



Quran surah Ash shura 19 in english translation


Sahih International


(42:19) Allah is Subtle with His servants; He gives provisions to whom He wills. And He is the Powerful, the Exalted in Might.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(42:19) Allah is very Gracious and Kind to His slaves. He gives provisions to whom He wills. And He is the All-Strong, the All-Mighty.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(42:19) Allah is gracious unto His slaves. He provideth for whom He will. And He is the Strong, the Mighty.

Abdullah Yusuf Ali


(42:19) Gracious is Allah to His servants: He gives Sustenance to whom He pleases: and He has power and can carry out His Will.

Mohammad Habib Shakir


(42:19) Allah is Benignant to His servants; He gives sustenance to whom He pleases, and He is the Strong, the Mighty.

Dr. Ghali


(42:19) Allah is Ever-Kind to His bondmen; He provides whomever He decides; and He is The Ever-Powerful, The Ever-Mighty.

Ali Unal


(42:19) God is All-Gracious to His servants. He grants provision to whom He wills (in the manner and degree that He wills); and He is the All-Strong, the All-Glorious with irresistible might.

Amatul Rahman Omar


(42:19) Allâh is Benignant to His servants. He bestows (His gifts) on whomsoever He pleases. He is All-Powerful, All-Mighty.

Literal


(42:19) God (is) kind/courteous/soothing with His worshippers/slaves , He provides for whom He wills/wants, and He is the powerful/strong, the glorious/mig hty .

Ahmed Ali


(42:19) God is gracious to His creatures, and bestows favours on whosoever He will. He is all-powerful and all-mighty.

A. J. Arberry


(42:19) God is All-gentle to His servants, providing for whomsoever He will. He is the All-strong, the All-mighty.

Abdul Majid Daryabadi


(42:19) Allah is Gentle Unto His bondmen: He provideth for whomsoever He will, and He is the Strong, the Mighty.

Maulana Mohammad Ali


(42:19) Those who believe not in it would hasten it on, and those who believe are in fear from it, and they know that it is the Truth. Now surely those who dispute concerning the Hour are far astray.

Muhammad Sarwar


(42:19) God is kind to His servants. He gives sustenance to whomever He wants. He is All-powerful and Majestic.

Hamid Abdul Aziz


(42:19) Gracious is Allah to His servants; He gives sustenance to whom He pleases, and He is the Strong, the Mighty.

Faridul Haque


(42:19) Allah is Benevolent upon His bondmen - He bestows sustenance to whomever He wills

Talal Itani


(42:19) God is kind towards His worshipers. He provides for whomever He wills. He is the Powerful, the Honorable.

Ahmed Raza Khan


(42:19) Allah is Benevolent upon His bondmen – He bestows sustenance to whomever He wills; and He only is the All Powerful, the Most Honourable.

Wahiduddin Khan


(42:19) God is most Gracious to His creatures: He provides sustenance for whoever He wills -- for He alone is the Powerful One, the Almighty.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(42:19) Allah is very Gracious and Kind to His servants. He gives provisions to whom He wills. And He is the All-Strong, the Almighty.

Ali Quli Qarai


(42:19) Allah is all-attentive to His servants. He provides for whomever He wishes, and He is the All-strong, the All-mighty.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(42:19) Allah is Subtle towards His worshipers, and provides for whosoever He will. He is the Strong, the Almighty.

 

That is translated surah Ash shura ayat 19 (QS 42: 19) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Ash shura 19 (QS 42: 19) in arabic and english translation"

Post a Comment