Quran surah At Taubah 119 (QS 9: 119) in arabic and english translation

Alquran english At Taubah 119 (arabic: سورة التوبة) revealed Medinan surah At Taubah (The Repentance) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. At Taubah is 9 surah (chapter) of the Quran, with 129 verses (ayat). this is QS 9:119 english translate.

Quran surah At Taubah 119 image and Transliteration


quran image At Taubah119

Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha wakoonoo maAAa alssadiqeena

 

Quran surah At Taubah 119 in arabic text


يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ



Quran surah At Taubah 119 in english translation


Sahih International


(9:119) O you who have believed, fear Allah and be with those who are true.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(9:119) O you who believe! Be afraid of Allah, and be with those who are true (in words and deeds).

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(9:119) O ye who believe! Be careful of your duty to Allah, and be with the truthful.

Abdullah Yusuf Ali


(9:119) O ye who believe! Fear Allah and be with those who are true (in word and deed).

Mohammad Habib Shakir


(9:119) O you who believe! be careful of (your duty to) Allah and be with the true ones.

Dr. Ghali


(9:119) O you who have believed, be pious to Allah and be with the sincere.

Ali Unal


(9:119) O you who believe! Keep from disobedience to God in reverence for Him and piety, and keep the company of the truthful (those who are also faithful to their covenant with God).

Amatul Rahman Omar


(9:119) O you who believe! keep your duty to Allâh and be with the truthful.

Literal


(9:119) You, you those who believed, fear and obey God and be with the truthful.

Ahmed Ali


(9:119) O believers, do not stray from the path of God, and be with those who are truthful.

A. J. Arberry


(9:119) O believers, fear God, and be with the truthful ones.

Abdul Majid Daryabadi


(9:119) O Ye who believe! fear Allah, and be with the truthful.

Maulana Mohammad Ali


(9:119) And (He turned in mercy) to the three who were left behind

Muhammad Sarwar


(9:119) Believers, have fear of God and always be friends with the truthful ones.

Hamid Abdul Aziz


(9:119) O you who believe! Fear (do your duty to) Allah and be with those who are True (in word, thought, motivation and deed).

Faridul Haque


(9:119) O People who Believe! Fear Allah, and be with the truthful.

Talal Itani


(9:119) O you who believe! Be conscious of God, and be with the sincere.

Ahmed Raza Khan


(9:119) O People who Believe! Fear Allah, and be with the truthful.

Wahiduddin Khan


(9:119) Believers, fear God and stand with the truthful.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(9:119) O you who believe! Have Taqwa of Allah, and be with those who are true (in words and deeds).

Ali Quli Qarai


(9:119) O you who have faith! Be wary of Allah, and be with the Truthful.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(9:119) Believers, fear Allah and stand with the truthful.

 

That is translated surah At Taubah ayat 119 (QS 9: 119) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah At Taubah 119 (QS 9: 119) in arabic and english translation"

Post a Comment