Quran surah Hud 114 (QS 11: 114) in arabic and english translation

Alquran english Hud 114 (arabic: سورة هود) revealed Meccan surah Hud (Hud) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Hud is 11 surah (chapter) of the Quran, with 123 verses (ayat). this is QS 11:114 english translate.

Quran surah Hud 114 image and Transliteration


quran image Hud114

Waaqimi alssalata tarafayi alnnahari wazulafan mina allayli inna alhasanati yuthhibna alssayyiati thalika thikra lilththakireena

 

Quran surah Hud 114 in arabic text


وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ ۚ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ۚ ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّاكِرِينَ



Quran surah Hud 114 in english translation


Sahih International


(11:114) And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with misdeeds. That is a reminder for those who remember.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(11:114) And perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), at the two ends of the day and in some hours of the night [i.e. the five compulsory Salat (prayers)]. Verily, the good deeds remove the evil deeds (i.e. small sins). That is a reminder (an advice) for the mindful (those who accept advice).

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(11:114) Establish worship at the two ends of the day and in some watches of the night. Lo! good deeds annul ill-deeds. This is reminder for the mindful.

Abdullah Yusuf Ali


(11:114) And establish regular prayers at the two ends of the day and at the approaches of the night: For those things, that are good remove those that are evil: Be that the word of remembrance to those who remember (their Lord):

Mohammad Habib Shakir


(11:114) And keep up prayer in the two parts of the day and in the first hours of the night; surely good deeds take away evil deeds this is a reminder to the mindful.

Dr. Ghali


(11:114) And keep up the prayer at the two extremities of the daytime and in the early reaches of the night. Surely the fair deeds will put away the odious deeds. That is a Reminding to the mindful.

Ali Unal


(11:114) Establish the Prayer (O Messenger) at the beginning and the end of the day, and in the watches of the night near to the day. Surely good deeds wipe out evil deeds. This is advice and a reminder for the mindful who reflect.

Amatul Rahman Omar


(11:114) And observe Prayer at the two ends of the day and in some early hours of the night. Surely, the good deeds wipe out the evil ones. That is a reminder for those who would remember.

Literal


(11:114) And keep up the prayers to (the) ends/edges (of) the daytime (to) parts from the night from the night

Ahmed Ali


(11:114) Stand up for the service of prayer at the two ends of day and the first watch of night. Remember that good deeds nullify the bad. This is a reminder for those who are observant.

A. J. Arberry


(11:114) And perform the prayer at the two ends of the day and nigh of the night; surely the good deeds will drive away the evil deeds. That is a remembrance unto the mindful.

Abdul Majid Daryabadi


(11:114) And establish thou the prayer at the two ends of the day, and in the neighbouring watches of the night verily virtues take away vices. That is a reminder unto the mindful.

Maulana Mohammad Ali


(11:114) And incline not to those who do wrong, lest the fire touch you

Muhammad Sarwar


(11:114) Say your prayers in the morning, the last portion of the day, and at the beginning of the night. Good deeds do away with the bad deeds. This is a reminder for those who take heed.

Hamid Abdul Aziz


(11:114) Lean not unto those who do wrong, lest the Fire touches you, for you have no patrons but Allah; nor shall you be helped!

Faridul Haque


(11:114) And keep the prayer established at the two ends of the day and in some parts of the night

Talal Itani


(11:114) Perform the prayer at the borders of the day, and during the approaches of the night. The good deeds take away the bad deeds. This is a reminder for those who remember.

Ahmed Raza Khan


(11:114) And keep the prayer established at the two ends of the day and in some parts of the night; indeed good deeds wipe out the evil deeds; this is an advice to those who heed it.

Wahiduddin Khan


(11:114) Say your prayers morning and evening, and during parts of the night; surely good makes amends for evil. This is a reminder for people who pay heed.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(11:114) And perform the Salah, at the two ends of the day and in some hours of the night. Verily, the good deeds remove the evil deeds. That is a reminder for the mindful.

Ali Quli Qarai


(11:114) Maintain the prayer at the two ends of the day, and during the early hours of the night. Indeed good deeds efface misdeeds. That is an admonition for the mindful.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(11:114) And establish your prayer at the two edges of the day and in part of the night. Good deeds will repel evil deeds. That is a remembrance for those whoremember.

 

That is translated surah Hud ayat 114 (QS 11: 114) in arabic and english text, may be useful.

0 Response to "Quran surah Hud 114 (QS 11: 114) in arabic and english translation"

Post a Comment