Quran surah An Naba' 23 image and Transliteration
Labitheena feeha ahqaban
Quran surah An Naba' 23 in arabic text
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
Quran surah An Naba' 23 in english translation
Sahih International
(78:23) In which they will remain for ages [unending].
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(78:23) They will abide therein for ages,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(78:23) They will abide therein for ages.
Abdullah Yusuf Ali
(78:23) They will dwell therein for ages.
Mohammad Habib Shakir
(78:23) Living therein for ages.
Dr. Ghali
(78:23) Lingering therein for epochs.
Ali Unal
(78:23) Wherein they will remain for ages.
Amatul Rahman Omar
(78:23) There they shall be staying for ages (till all their maladies are completely treated).
Literal
(78:23) Remaining/waiting in it long periods of time/centuries .
Ahmed Ali
(78:23) Where they will remain for aeons,
A. J. Arberry
(78:23) therein to tarry for ages,
Abdul Majid Daryabadi
(78:23) They will tarry therein for ages.
Maulana Mohammad Ali
(78:23) They taste not therein coolness nor drink,
Muhammad Sarwar
(78:23) for the rebellious ones and they will live therein for ages.
Hamid Abdul Aziz
(78:23) Abiding therein for ages.
Faridul Haque
(78:23) They will remain in it for ages.
Talal Itani
(78:23) Where they will remain for eons.
Ahmed Raza Khan
(78:23) They will remain in it for ages.
Wahiduddin Khan
(78:23) where they shall remain for ages,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(78:23) They will abide therein Ahqab.
Ali Quli Qarai
(78:23) to reside therein for ages,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(78:23) there, they shall live for ages,
That is translated surah An Naba' ayat 23 (QS 78: 23) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah An Naba' 23 (QS 78: 23) in arabic and english translation"
Post a Comment