Quran surah An Nisa 148 image and Transliteration
La yuhibbu Allahu aljahra bialssooi mina alqawli illa man thulima wakana Allahu sameeAAan AAaleeman
Quran surah An Nisa 148 in arabic text
لَا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلَّا مَنْ ظُلِمَ ۚ وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا
Quran surah An Nisa 148 in english translation
Sahih International
(4:148) Allah does not like the public mention of evil except by one who has been wronged. And ever is Allah Hearing and Knowing.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(4:148) Allah does not like that the evil should be uttered in public except by him who has been wronged. And Allah is Ever All-Hearer, All-Knower.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(4:148) Allah loveth not the utterance of harsh speech save by one who hath been wronged. Allah is ever Hearer, Knower.
Abdullah Yusuf Ali
(4:148) Allah loveth not that evil should be noised abroad in public speech, except where injustice hath been done; for Allah is He who heareth and knoweth all things.
Mohammad Habib Shakir
(4:148) Allah does not love the public utterance of hurtful speech unless (it be) by one to whom injustice has been done; and Allah is Hearing, Knowing.
Dr. Ghali
(4:148) Allah does not love the loud (expression) of odious words except for him who has been done an injustice, and Allah has been Ever-Hearing, Ever-Knowing.
Ali Unal
(4:148) God does not like any harsh speech to be uttered save by one who has been wronged (and therefore has the right to express that in appropriate language). God is indeed All-Hearing, All-Knowing.
Amatul Rahman Omar
(4:148) Allâh does not like the public utterance of the hurtful speech, except (it is by) one who has been done injustice to. And Allâh is All-Hearing, All-Knowing.
Literal
(4:148) God does not love/like the publicity/declaration/loudness with the evil from the saying, except who was caused injustice to/oppressed, and God was/is hearing/listening, knowledgeable.
Ahmed Ali
(4:148) God does not like ill (of others) spoken about, except by him who has been wronged. For God hears all and knows everything.
A. J. Arberry
(4:148) God likes not the shouting of evil words unless a man has been wronged; God is All-hearing, All-knowing.
Abdul Majid Daryabadi
(4:148) Allah approveth not the publishment of evil speech, unless by one who hath been wronged; and Allah is ever Hearing, Knowing.
Maulana Mohammad Ali
(4:148) Why should Allah chastise you if you are grateful and believe? And Allah is ever Multiplier of rewards, Knowing.
Muhammad Sarwar
(4:148) God does not love public accusation unless one is truly wronged. God is All-hearing and All-knowing.
Hamid Abdul Aziz
(4:148) Verily, those who disbelieve in Allah and His Messengers and desire to make a distinction between Allah and His messengers, and say, "We believe in some and disbelieve in others," and desire to take a midway course between the two,
Faridul Haque
(4:148) Allah does not like disclosure of evil matters except by the oppressed
Talal Itani
(4:148) God does not like the public uttering of bad language, unless someone was wronged. God is Hearing and Knowing.
Ahmed Raza Khan
(4:148) Allah does not like disclosure of evil matters except by the oppressed; and Allah is All Hearing, All Knowing.
Wahiduddin Khan
(4:148) God does not love the utterance of evil words except in the case of someone who has been wronged. God hears all and knows all.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(4:148) Allah does not like that the evil should be uttered in public except by him who has been wronged. And Allah is Ever All-Hearer, All-Knower.
Ali Quli Qarai
(4:148) Allah does not like the disclosure of [anyone’s] evil [conduct] in speech except by someone who has been wronged, and Allah is all-hearing, all-knowing.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(4:148) Allah does not love the shouting of evil words, except by he who has been wronged. He is the Hearer, the Knower.
That is translated surah An Nisa ayat 148 (QS 4: 148) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah An Nisa 148 (QS 4: 148) in arabic and english translation"
Post a Comment