Quran surah An Nisa 69 (QS 4: 69) in arabic and english translation

Alquran english An Nisa 69 (arabic: سورة النساء) revealed Medinan surah An Nisa (The women) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Nisa is 4 surah (chapter) of the Quran, with 176 verses (ayat). this is QS 4:69 english translate.

Quran surah An Nisa 69 image and Transliteration


quran image An Nisa69

Waman yutiAAi Allaha waalrrasoola faolaika maAAa allatheena anAAama Allahu AAalayhim mina alnnabiyyeena waalssiddeeqeena waalshshuhadai waalssaliheena wahasuna olaika rafeeqan

 

Quran surah An Nisa 69 in arabic text


وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُولَٰئِكَ رَفِيقًا



Quran surah An Nisa 69 in english translation


Sahih International


(4:69) And whoever obeys Allah and the Messenger - those will be with the ones upon whom Allah has bestowed favor of the prophets, the steadfast affirmers of truth, the martyrs and the righteous. And excellent are those as companions.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(4:69) And whoso obeys Allah and the Messenger (Muhammad SAW), then they will be in the company of those on whom Allah has bestowed His Grace, of the Prophets, the Siddiqun (those followers of the Prophets who were first and foremost to believe in them, like Abu Bakr As-Siddiq), the martyrs, and the righteous. And how excellent these companions are!

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(4:69) Whoso obeyeth Allah and the messenger, they are with those unto whom Allah hath shown favour, of the prophets and the saints and the martyrs and the righteous. The best of company are they!

Abdullah Yusuf Ali


(4:69) All who obey Allah and the messenger are in the company of those on whom is the Grace of Allah,- of the prophets (who teach), the sincere (lovers of Truth), the witnesses (who testify), and the Righteous (who do good): Ah! what a beautiful fellowship!

Mohammad Habib Shakir


(4:69) And whoever obeys Allah and the Apostle, these are with those upon whom Allah has bestowed favors from among the prophets and the truthful and the martyrs and the good, and a goodly company are they!

Dr. Ghali


(4:69) And whoever obeys Allah and the Messenger, then those are with the ones whom Allah has favored of the Prophets, and the ones constantly sincere and the martyr-witnesses, and the righteous; and the fairest escorts those are!

Ali Unal


(4:69) Whoever obeys God and the Messenger (as they must be obeyed), then those are (and in the Hereafter will be, in Paradise) in the company of those whom God has favored (with the perfect guidance) – the Prophets, and the truthful ones (loyal to God’s cause and truthful in whatever they do and say), and the witnesses (those who see the hidden Divine truths and testify thereto with their lives), and the righteous ones (in all their deeds and sayings and dedicated to setting everything right). How excellent they are for companions!

Amatul Rahman Omar


(4:69) And those who obey Allâh and this perfect Messenger, it is these who are with those upon whom Allâh has bestowed His blessings (in this life and the Hereafter) - the Prophets, the Truthful (in their belief, words and deeds), and the Bearers of Testimony (to the truth of the religion of Allâh by their words and deeds), as well as the Martyrs, and the Righteous (who stick to the right course under all circumstances), and how excellent companions they are!

Literal


(4:69) And who obeys God and the messenger, so these (are) with those who God blessed on them from the prophets and the always very truthful, and the witnessing/those killed in God`s sake , and the correct/righteous, and those are a good helper/supporter/companion/friend.

Ahmed Ali


(4:69) Those who obey God and the Prophet are with those who are blessed by God, the prophets, the sincere and the trustful, the martyrs and the upright; and how excellent a company are they!

A. J. Arberry


(4:69) Whosoever obeys God, and the Messenger -- they are with those whom God has blessed, Prophets, just men, martyrs, the righteous; good companions they!

Abdul Majid Daryabadi


(4:69) And whosoever obeyeth Allah and the apostle, then those shall be with them whom Allah hath blessed --from among the prophets, the saints, the martyrs, and the righteous. Excellent are these as a company!

Maulana Mohammad Ali


(4:69) And We would certainly have guided them in the right path.

Muhammad Sarwar


(4:69) One who obeys God and the Messenger is the friend of the Prophets, saints, martyrs, and the righteous ones to whom God has granted His favors. They are the best friends that one can have.

Hamid Abdul Aziz


(4:69) O you who believe! Take your precautions and go forth in groups or all together.

Faridul Haque


(4:69) And whoever obeys Allah and His Noble Messenger, will be with those upon whom Allah has bestowed grace - that is, the Prophets and the truthful and the martyrs and the virtuous

Talal Itani


(4:69) Whoever obeys God and the Messenger—these are with those whom God has blessed—among the prophets, and the sincere, and the martyrs, and the upright. Excellent are those as companions.

Ahmed Raza Khan


(4:69) And whoever obeys Allah and His Noble Messenger, will be with those upon whom Allah has bestowed grace – that is, the Prophets and the truthful and the martyrs and the virtuous; and what excellent companions they are!

Wahiduddin Khan


(4:69) Whoever obeys God and the Messenger will be among those He has blessed: the messengers, the truthful, the witnesses, and the righteous. What excellent companions these are!

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(4:69) And whoever obeys Allah and the Messenger, then they will be in the company of those on whom Allah has bestowed His grace, of the Prophets, the Siddiqin, the martyrs, and the righteous. And how excellent these companions are!

Ali Quli Qarai


(4:69) Whoever obeys Allah and the Apostle—they are with those whom Allah has blessed, including the prophets and the truthful, the martyrs and the righteous, and excellent companions are they!

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(4:69) Whosoever obeys Allah, and the Messenger, they are with those whom Allah has favored, the Prophets, the sincere, the martyrs and the righteous, and these are the best company.

 

That is translated surah An Nisa ayat 69 (QS 4: 69) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah An Nisa 69 (QS 4: 69) in arabic and english translation"

Post a Comment