Quran surah Abasa 33 image and Transliteration
Faitha jaati alssakhkhatu
Quran surah Abasa 33 in arabic text
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
Quran surah Abasa 33 in english translation
Sahih International
(80:33) But when there comes the Deafening Blast
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(80:33) Then, when there comes As-Sakhkhah (the Day of Resurrection's second blowing of Trumpet),
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(80:33) But when the Shout cometh
Abdullah Yusuf Ali
(80:33) At length, when there comes the Deafening Noise,-
Mohammad Habib Shakir
(80:33) But when the deafening cry comes,
Dr. Ghali
(80:33) Then when the Blast comes,
Ali Unal
(80:33) But when the piercing Cry (heralding the Resurrection) sounds;
Amatul Rahman Omar
(80:33) Again (you should also consider) when the deafening shout shall come,
Literal
(80:33) So when the Deafening Noise/Resurrection Day came.
Ahmed Ali
(80:33) But when the great calamity comes
A. J. Arberry
(80:33) And when the Blast shall sound,
Abdul Majid Daryabadi
(80:33) Then when cometh the Deafening Cry-
Maulana Mohammad Ali
(80:33) The day when a man flees from his brother,
Muhammad Sarwar
(80:33) When the trumpet sounds,
Hamid Abdul Aziz
(80:33) But when the Deafening Noise (cataclysm) comes,
Faridul Haque
(80:33) So when the deafening Shout arrives,
Talal Itani
(80:33) But when the Deafening Noise comes to pass.
Ahmed Raza Khan
(80:33) So when the deafening Shout arrives,
Wahiduddin Khan
(80:33) But when the deafening blast is sounded,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(80:33) Then when there comes As-Sakhkhah
Ali Quli Qarai
(80:33) So when the deafening Cry comes—
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(80:33) But, when the Blast comes,
That is translated surah Abasa ayat 33 (QS 80: 33) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Abasa 33 (QS 80: 33) in arabic and english translation"
Post a Comment