Quran surah Al Anbiya 75 (QS 21: 75) in arabic and english translation

Alquran english Al Anbiya 75 (arabic: سورة الأنبياء) revealed Meccan surah Al Anbiya (The Prophets) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Anbiya is 21 surah (chapter) of the Quran, with 112 verses (ayat). this is QS 21:75 english translate.

Quran surah Al Anbiya 75 image and Transliteration


quran image Al Anbiya75

Waadkhalnahu fee rahmatina innahu mina alssaliheena

 

Quran surah Al Anbiya 75 in arabic text


وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ



Quran surah Al Anbiya 75 in english translation


Sahih International


(21:75) And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(21:75) And We admitted him to Our Mercy, truly, he was of the righteous.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(21:75) And We brought him in unto Our mercy. Lo! he was of the righteous.

Abdullah Yusuf Ali


(21:75) And We admitted him to Our Mercy: for he was one of the Righteous.

Mohammad Habib Shakir


(21:75) And We took him into Our mercy; surely he was of the good.

Dr. Ghali


(21:75) And We caused him to enter into Our mercy; surely he (was) of the righteous.

Ali Unal


(21:75) We embraced him in Our mercy; surely he was among the righteous.

Amatul Rahman Omar


(21:75) And We admitted him (- Lot) to Our mercy, for he was surely of the righteous.

Literal


(21:75) And We entered him in Our mercy, that he truly (is) from the correct/righteous.

Ahmed Ali


(21:75) Thus We admitted him to Our grace. He is surely one of the righteous.

A. J. Arberry


(21:75) and We admitted him into Our mercy; he was of the righteous.

Abdul Majid Daryabadi


(21:75) And We caused him to enter into Our mercy; verily he was of the righteous.

Maulana Mohammad Ali


(21:75) And to Lot We gave wisdom and knowledge, and We delivered him from the town which wrought abomination. Surely they were an evil people, transgressors

Muhammad Sarwar


(21:75) We encompassed him in Our mercy; he was a righteous man.

Hamid Abdul Aziz


(21:75) And Lot, to him We gave judgment and knowledge, and We delivered him safely from the community which practiced abominations; truly, they were a people given to evil lewdness.

Faridul Haque


(21:75) And We admitted him into Our mercy

Talal Itani


(21:75) And We admitted him into Our mercy; for He was one of the righteous.

Ahmed Raza Khan


(21:75) And We admitted him into Our mercy; indeed he is among those who deserve Our proximity.

Wahiduddin Khan


(21:75) We admitted him to Our mercy; he was a righteous man.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(21:75) And We admitted him to Our mercy; truly, he was of the righteous.

Ali Quli Qarai


(21:75) And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was one of the righteous.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(21:75) We admitted him to Our Mercy, he was among the righteous.

 

That is translated surah Al Anbiya ayat 75 (QS 21: 75) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Anbiya 75 (QS 21: 75) in arabic and english translation"

Post a Comment