Quran surah Al Hijr 26 (QS 15: 26) in arabic and english translation

Alquran english Al Hijr 26 (arabic: سورة الحجر) revealed Meccan surah Al Hijr (The Rocky Tract) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Hijr is 15 surah (chapter) of the Quran, with 99 verses (ayat). this is QS 15:26 english translate.

Quran surah Al Hijr 26 image and Transliteration


quran image Al Hijr26

Walaqad khalaqna alinsana min salsalin min hamain masnoonin

 

Quran surah Al Hijr 26 in arabic text


وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ



Quran surah Al Hijr 26 in english translation


Sahih International


(15:26) And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(15:26) And indeed, We created man from sounding clay of altered black smooth mud.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(15:26) Verily We created man of potter's clay of black mud altered,

Abdullah Yusuf Ali


(15:26) We created man from sounding clay, from mud moulded into shape;

Mohammad Habib Shakir


(15:26) And certainly We created man of clay that gives forth sound, of black mud fashioned in shape.

Dr. Ghali


(15:26) And indeed We already created man of dry clay of mud modeled.

Ali Unal


(15:26) Assuredly We have created humankind from dried, sounding clay, from molded dark mud.

Amatul Rahman Omar


(15:26) Surely, We created human being from dry ringing clay, (transformed) from black mud moulded into shape.

Literal


(15:26) And We had created the human/mankind from black (foul mud) dry mud/clay smoothened/rotted .

Ahmed Ali


(15:26) Man We fashioned from fermented clay dried tingling hard,

A. J. Arberry


(15:26) Surely We created man of a clay of mud moulded,

Abdul Majid Daryabadi


(15:26) And assuredly We have created human being from ringing clay of loam moulded.

Maulana Mohammad Ali


(15:26) And surely thy Lord will gather them together. He indeed is Wise, Knowing.

Muhammad Sarwar


(15:26) We have created the human being out of pure mud-moulded clay

Hamid Abdul Aziz


(15:26) And We did create man from potter´s (or sound emitting) clay of black mud wrought into form.

Faridul Haque


(15:26) Indeed We created man from sounding clay made out of black smelly mud.

Talal Itani


(15:26) We created the human being from clay, from molded mud.

Ahmed Raza Khan


(15:26) Indeed We created man from sounding clay made out of black smelly mud.

Wahiduddin Khan


(15:26) We created man out of dry clay, from moulded mud,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(15:26) And indeed, We created man from dried (sounding) clay of altered mud.

Ali Quli Qarai


(15:26) Certainly We created man out of a dry clay [drawn] from an aging mud,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(15:26) We created mankind from clay, molded from mud,

 

That is translated surah Al Hijr ayat 26 (QS 15: 26) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Hijr 26 (QS 15: 26) in arabic and english translation"

Post a Comment