Quran surah Al Humazah 9 image and Transliteration
Fee AAamadin mumaddadatin
Quran surah Al Humazah 9 in arabic text
فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ
Quran surah Al Humazah 9 in english translation
Sahih International
(104:9) In extended columns.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(104:9) In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(104:9) In outstretched columns.
Abdullah Yusuf Ali
(104:9) In columns outstretched.
Mohammad Habib Shakir
(104:9) In extended columns.
Dr. Ghali
(104:9) In pillars widely extended.
Ali Unal
(104:9) In extended columns.
Amatul Rahman Omar
(104:9) (The flames of the Fire will rise) in (the form of) huge outstretched columns.
Literal
(104:9) In extended/spread pillars/posts .
Ahmed Ali
(104:9) In extending columns.
A. J. Arberry
(104:9) in columns outstretched.
Abdul Majid Daryabadi
(104:9) In pillars stretched forth.
Maulana Mohammad Ali
(104:9) In extended columns.
Muhammad Sarwar
(104:9) in its long columns of flames.
Hamid Abdul Aziz
(104:9) In outstretched columns.
Faridul Haque
(104:9) In extended columns.
Talal Itani
(104:9) In extended columns.
Ahmed Raza Khan
(104:9) In extended columns.
Wahiduddin Khan
(104:9) in towering columns.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(104:9) In pillars stretched forth.
Ali Quli Qarai
(104:9) in outstretched columns.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(104:9) in extended columns.
That is translated surah Al Humazah ayat 9 (QS 104: 9) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Al Humazah 9 (QS 104: 9) in arabic and english translation"
Post a Comment