Quran surah Al Muminun 108 (QS 23: 108) in arabic and english translation

Alquran english Al Muminun 108 (arabic: سورة المؤمنون) revealed Meccan surah Al Muminun (The Believers) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Muminun is 23 surah (chapter) of the Quran, with 118 verses (ayat). this is QS 23:108 english translate.

Quran surah Al Muminun 108 image and Transliteration


quran image Al Muminun108

Qala ikhsaoo feeha wala tukallimooni

 

Quran surah Al Muminun 108 in arabic text


قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ



Quran surah Al Muminun 108 in english translation


Sahih International


(23:108) He will say, "Remain despised therein and do not speak to Me.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(23:108) He (Allah) will say: "Remain you in it with ignominy! And speak you not to Me!"

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(23:108) He saith: Begone therein, and speak not unto Me.

Abdullah Yusuf Ali


(23:108) He will say: "Be ye driven into it (with ignominy)! And speak ye not to Me!

Mohammad Habib Shakir


(23:108) He shall say: Go away into it and speak not to Me;

Dr. Ghali


(23:108) He will say, "Begone into it spurned, and do not speak to Me.

Ali Unal


(23:108) "Away with you into it! No longer address Me!"

Amatul Rahman Omar


(23:108) (God) will say, `Begone with you, despised therein (the Hell), and do not speak to Me.

Literal


(23:108) He said: "Be despised/humiliated in it, and do not converse/speak (to) me ."

Ahmed Ali


(23:108) He will say: "Remain condemned in it, and do not speak to Me.

A. J. Arberry


(23:108) Slink you into it,' He shall say, 'and do not speak to Me.

Abdul Majid Daryabadi


(23:108) He shall say: slink away there unto, and speak not unto Me.

Maulana Mohammad Ali


(23:108) Our Lord, take us out of it

Muhammad Sarwar


(23:108) He will say, "Be quiet and say nothing."

Hamid Abdul Aziz


(23:108) "Our Lord! Take us out of this, and if we return to evil, then shall we be unjust indeed."

Faridul Haque


(23:108) Allah will say, "Remain rebuked in it, and do not speak to Me."

Talal Itani


(23:108) He will say, “Be despised therein, and do not speak to Me.

Ahmed Raza Khan


(23:108) Allah will say, “Remain rebuked in it, and do not speak to Me.”

Wahiduddin Khan


(23:108) God will say, "Stay there and do not speak to Me.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(23:108) He (Allah) will say: "Remain you in it with ignominy! And speak you not to Me!"

Ali Quli Qarai


(23:108) He will say, ‘Begone in it, and do not speak to Me!

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(23:108) He will say: 'Slink there in it and do not speak to Me'

 

That is translated surah Al Muminun ayat 108 (QS 23: 108) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Muminun 108 (QS 23: 108) in arabic and english translation"

Post a Comment