Quran surah Al Muminun 98 (QS 23: 98) in arabic and english translation

Alquran english Al Muminun 98 (arabic: سورة المؤمنون) revealed Meccan surah Al Muminun (The Believers) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Muminun is 23 surah (chapter) of the Quran, with 118 verses (ayat). this is QS 23:98 english translate.

Quran surah Al Muminun 98 image and Transliteration


quran image Al Muminun98

WaaAAoothu bika rabbi an yahdurooni

 

Quran surah Al Muminun 98 in arabic text


وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ



Quran surah Al Muminun 98 in english translation


Sahih International


(23:98) And I seek refuge in You, my Lord, lest they be present with me."

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,


(23:98) And I seek refuge with You, My Lord! lest they may attend (or come near) me.

Mohammed Marmaduke William Pickthall


(23:98) And I seek refuge in Thee, my Lord, lest they be present with me,

Abdullah Yusuf Ali


(23:98) And I seek refuge with Thee O my Lord! lest they should come near me.

Mohammad Habib Shakir


(23:98) And I seek refuge in Thee! O my Lord! from their presence.

Dr. Ghali


(23:98) And I take refuge in You, Lord, that they should not be present with me."

Ali Unal


(23:98) "I seek refuge in You, my Lord, lest they be present with me."

Amatul Rahman Omar


(23:98) `Rather, I (also) seek refuge in You, my Lord! lest they should even come near me.´

Literal


(23:98) And I seek protection by you, my Lord, that they attend/come to me.

Ahmed Ali


(23:98) I seek refuge in You lest they come to me."

A. J. Arberry


(23:98) and I take refuge in Thee, O my Lord, lest they attend me.'

Abdul Majid Daryabadi


(23:98) And I seek refuge with Thee, my Lord! lest they may be present with me

Maulana Mohammad Ali


(23:98) And say: My Lord, I seek refuge in Thee from the evil suggestions of the devils,

Muhammad Sarwar


(23:98) I seek your protection should they approach me."

Hamid Abdul Aziz


(23:98) And say, "My Lord! I seek refuge in Thee from the suggestions of the devils;

Faridul Haque


(23:98) And my Lord, (I seek) Your refuge from their coming to me.

Talal Itani


(23:98) And I seek refuge with You, my Lord, lest they become present.”

Ahmed Raza Khan


(23:98) “And my Lord, (I seek) Your refuge from their coming to me.”

Wahiduddin Khan


(23:98) I seek refuge with You, Lord, lest they should come near me."

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(23:98) And I seek refuge with You, My Lord! lest they should come near me.

Ali Quli Qarai


(23:98) and I seek Your protection, my Lord, from their presence near me.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish


(23:98) O my Lord, I seek refuge in You lest they attend me'

 

That is translated surah Al Muminun ayat 98 (QS 23: 98) in arabic and english text, may be useful.

Related Posts :

0 Response to "Quran surah Al Muminun 98 (QS 23: 98) in arabic and english translation"

Post a Comment