Quran surah Ar Rum 12 image and Transliteration
Wayawma taqoomu alssaAAatu yublisu almujrimoona
Quran surah Ar Rum 12 in arabic text
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ
Quran surah Ar Rum 12 in english translation
Sahih International
(30:12) And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(30:12) And on the Day when the Hour will be established, the Mujrimun (disbelievers, sinners, criminals, polytheists, etc.) will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows, and despair.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(30:12) And in the day when the Hour riseth the unrighteous will despair.
Abdullah Yusuf Ali
(30:12) On the Day that the Hour will be established, the guilty will be struck dumb with despair.
Mohammad Habib Shakir
(30:12) And at the time when the hour shall come the guilty shall be in despair.
Dr. Ghali
(30:12) And on the Day when the Hour comes up, the criminals will be dumbfounded.
Ali Unal
(30:12) When the Last Hour stands forth and the Judgment is established, the disbelieving criminals will be plunged into despair.
Amatul Rahman Omar
(30:12) And on the day when the (promised) Hour (of Reckoning) will arrive those who have cut their ties (with Allâh and were lost in sin) will be confronted with despair.
Literal
(30:12) And a day/time the Hour/Resurrection starts the criminals/sinners become confused/dumbfounded.
Ahmed Ali
(30:12) The day the Resurrection comes the sinners will be overwhelmed with despair.
A. J. Arberry
(30:12) Upon the day when the Hour is come, the sinners shall be confounded
Abdul Majid Daryabadi
(30:12) And on the day whereon the Hour arriveth, dumb-struck will be the culprits.
Maulana Mohammad Ali
(30:12) Then evil was the end of those who did evil, because they rejected the messages of Allah and mocked at them.
Muhammad Sarwar
(30:12) On the day when the Hour of Doom comes, the criminals will despair.
Hamid Abdul Aziz
(30:12) Allah originates creation, then reproduces it, then to Him will you be returned.
Faridul Haque
(30:12) And on the Last Day“ when it is established, the guilty * will lose all hope. (* The disbelievers.)
Talal Itani
(30:12) On the Day when the Hour takes place, the guilty will despair.
Ahmed Raza Khan
(30:12) And on the Last Day– when it is established, the guilty* will lose all hope. (* The disbelievers.)
Wahiduddin Khan
(30:12) On the Day the Hour arrives, the guilty will be struck dumb with despair,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(30:12) And on the Day when the Hour will be established, the criminals will be plunged into destruction with despair.
Ali Quli Qarai
(30:12) And when the Hour sets in, the guilty will despair.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(30:12) On the Day when the Hour comes, the wrongdoers will be speechless.
That is translated surah Ar Rum ayat 12 (QS 30: 12) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah Ar Rum 12 (QS 30: 12) in arabic and english translation"
Post a Comment