Quran surah As Saffat 158 image and Transliteration
WajaAAaloo baynahu wabayna aljinnati nasaban walaqad AAalimati aljinnatu innahum lamuhdaroona
Quran surah As Saffat 158 in arabic text
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Quran surah As Saffat 158 in english translation
Sahih International
(37:158) And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:158) And they have invented a kinship between Him and the jinns, but the jinns know well that they have indeed to appear (before Him) (i.e. they will be brought for accounts).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:158) And they imagine kinship between him and the jinn, whereas the jinn know well that they will be brought before (Him).
Abdullah Yusuf Ali
(37:158) And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)!
Mohammad Habib Shakir
(37:158) And they assert a relationship between Him and the jinn; and certainly the jinn do know that they shall surely be brought up;
Dr. Ghali
(37:158) And they have made up a consanguity between Him and the jinn; and indeed the jinn already know that surely they will indeed be presented forward.
Ali Unal
(37:158) And they have concocted a kin-relationship between Him and the jinn (to excuse their worshipping the jinn); whereas the jinn know quite well that they (are created and sustained by God and) are bound to be arraigned (before Him for judgment).
Amatul Rahman Omar
(37:158) And they have set up a kinship between Him and the jinn (- strong and mighty men), whereas the jinn know fully well that they themselves shall be called to account for their deeds.
Literal
(37:158) And they made/put between Him and between the Jinns (a) relationship/kinship and the Jinns had (E) known that they truly are being made to be present/attend (E).
Ahmed Ali
(37:158) They link Him with jinns by lineage, yet the jinns know they will be brought before Him.
A. J. Arberry
(37:158) They have set up a kinship between Him and the jinn; and the jinn know that they shall be arraigned.
Abdul Majid Daryabadi
(37:158) And they have made a kinship between Him and the jinn a kinship whereas the jinn assuredly know that they are to be brought up
Maulana Mohammad Ali
(37:158) Then bring your Book, if you are truthful.
Muhammad Sarwar
(37:158) They have said that there is a relationship between Him and the jinn. The jinn certainly know that they will all be brought to suffer torment.
Hamid Abdul Aziz
(37:158) And they assert a relationship between Him and the Jinn; and certainly the Jinn do know that they shall surely be brought forth;
Faridul Haque
(37:158) And they have appointed a relationship between Him and the jinns
Talal Itani
(37:158) And they invented a relationship between Him and the jinn. But the jinn know that they will be arraigned.
Ahmed Raza Khan
(37:158) And they have appointed a relationship between Him and the jinns; and indeed the jinns surely know that they will be brought forth.
Wahiduddin Khan
(37:158) They claim that He has kinship with the jinn, yet the jinn themselves know that they will be produced before Him [for judgement].
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:158) And they have invented a kinship between Him and the Jinn, but the Jinn know well that they have indeed to appear (before Him).
Ali Quli Qarai
(37:158) And they have set up a kinship between Him and the jinn, while the jinn certainly know that they will be presented [before Him].
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:158) They assert kinship between Him and the angels. But the angels know that they (the liars) will be arraigned (in Hell).
That is translated surah As Saffat ayat 158 (QS 37: 158) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah As Saffat 158 (QS 37: 158) in arabic and english translation"
Post a Comment