Quran surah As Saffat 74 image and Transliteration
Illa AAibada Allahi almukhlaseena
Quran surah As Saffat 74 in arabic text
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Quran surah As Saffat 74 in english translation
Sahih International
(37:74) But not the chosen servants of Allah.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:74) Except the chosen slaves of Allah (faithful, obedient, and true believers of Islamic Monotheism).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:74) Save single-minded slaves of Allah.
Abdullah Yusuf Ali
(37:74) Except the sincere (and devoted) Servants of Allah.
Mohammad Habib Shakir
(37:74) Except the servants of Allah, the purified ones.
Dr. Ghali
(37:74) Except for the most faithful bondmen of Allah.
Ali Unal
(37:74) Except God’s servants, endowed with sincerity in faith and practicing the Religion.
Amatul Rahman Omar
(37:74) Different, however, was the case of the chosen servants of Allâh, the true and purified ones.
Literal
(37:74) Except God`s worshippers/slaves , the faithful/loyal/devoted.
Ahmed Ali
(37:74) Other than the chosen creatures of God.
A. J. Arberry
(37:74) except for God's sincere servants.
Abdul Majid Daryabadi
(37:74) Save the bondmen of Allah sincere.
Maulana Mohammad Ali
(37:74) Except the servants of Allah, the purified ones.
Muhammad Sarwar
(37:74) Only Our sincere servants were saved.
Hamid Abdul Aziz
(37:74) Except the servants of Allah, the purified ones.
Faridul Haque
(37:74) Except the chosen bondmen of Allah.
Talal Itani
(37:74) Except for the sincere servants of God.
Ahmed Raza Khan
(37:74) Except the chosen bondmen of Allah.
Wahiduddin Khan
(37:74) Not so the chosen servants of God.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:74) Except the chosen servants of Allah.
Ali Quli Qarai
(37:74) —[all] except Allah’s exclusive servants!
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:74) except the sincere worshipers of Allah.
That is translated surah As Saffat ayat 74 (QS 37: 74) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah As Saffat 74 (QS 37: 74) in arabic and english translation"
Post a Comment