Quran surah As Saffat 89 image and Transliteration
Faqala innee saqeemun
Quran surah As Saffat 89 in arabic text
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
Quran surah As Saffat 89 in english translation
Sahih International
(37:89) And said, "Indeed, I am [about to be] ill."
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:89) And he said: "Verily, I am sick (with plague. He did this trick to remain in their temple of idols to destroy them and not to accompany them to the pagan's feast)."
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:89) Then said: Lo! I feel sick!
Abdullah Yusuf Ali
(37:89) And he said, "I am indeed sick (at heart)!"
Mohammad Habib Shakir
(37:89) Then he said: Surely I am sick (of your worshipping these).
Dr. Ghali
(37:89) Yet he said, "Surely I am ailing."
Ali Unal
(37:89) And he said: "Indeed I am sick."
Amatul Rahman Omar
(37:89) And said, `I am indeed sick (of your worshipping false gods).´
Literal
(37:89) So he said: "That I am sick/ill ."
Ahmed Ali
(37:89) And said: "I am sick (of what you worship)!"
A. J. Arberry
(37:89) and he said, 'Surely I am sick.'
Abdul Majid Daryabadi
(37:89) And he said: verily I am about to be sick.
Maulana Mohammad Ali
(37:89) Then he glanced a glance at the stars,
Muhammad Sarwar
(37:89) and said, "I am sick!"
Hamid Abdul Aziz
(37:89) Then he said, "Verily, I am sick (at heart of your worshipping these)."
Faridul Haque
(37:89) He then said, I feel sick (of you)!
Talal Itani
(37:89) And said, I am sick.
Ahmed Raza Khan
(37:89) He then said, I feel sick (of you)!
Wahiduddin Khan
(37:89) And said, "I am sick,"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:89) And he said: "Verily, I am sick."
Ali Quli Qarai
(37:89) and said, Indeed I am sick!
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:89) and said: 'Surely, I am sick (of what you worship)'
That is translated surah As Saffat ayat 89 (QS 37: 89) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah As Saffat 89 (QS 37: 89) in arabic and english translation"
Post a Comment