Quran surah At Tur 22 image and Transliteration
Waamdadnahum bifakihatin walahmin mimma yashtahoona
Quran surah At Tur 22 in arabic text
وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Quran surah At Tur 22 in english translation
Sahih International
(52:22) And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(52:22) And We shall provide them with fruit and meat, such as they desire.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(52:22) And We provide them with fruit and meat such as they desire.
Abdullah Yusuf Ali
(52:22) And We shall bestow on them, of fruit and meat, anything they shall desire.
Mohammad Habib Shakir
(52:22) And We will aid them with fruit and flesh such as they desire.
Dr. Ghali
(52:22) And We will supply them with fruits and flesh such as they crave for.
Ali Unal
(52:22) And We will provide them with fruit and meat, one meal after the other, such as they desire.
Amatul Rahman Omar
(52:22) We shall provide these (owners of Paradise) with such fruit and meat in abundance as they desire.
Literal
(52:22) And We extended/spread them with fruits and flesh/meat from what they desire/crave .
Ahmed Ali
(52:22) We shall give them fruits and meats, and what they desire.
A. J. Arberry
(52:22) And We shall succour them with fruits and flesh such as they desire
Abdul Majid Daryabadi
(52:22) And We shall increasingly give them fruit and meat such as they desire.
Maulana Mohammad Ali
(52:22) And those who believe and whose offspring follow them in faith -- We unite with them their off-spring and We shall deprive them of naught of their work. Every man is pledged for what he does.
Muhammad Sarwar
(52:22) We shall provide them with fruits and the meat of the kind which they desire.
Hamid Abdul Aziz
(52:22) And We will provide them with fruit and flesh such as they desire.
Faridul Haque
(52:22) And We aided them with fruit and meat, whatever they desire.
Talal Itani
(52:22) And We will supply them with fruit, and meat; such as they desire.
Ahmed Raza Khan
(52:22) And We aided them with fruit and meat, whatever they desire.
Wahiduddin Khan
(52:22) We shall provide them in abundance with such fruit and meat as they desire.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(52:22) And We shall provide them with fruit and meat such as they desire.
Ali Quli Qarai
(52:22) We will provide them with fruits and meat, such as they desire.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(52:22) We shall give them fruits and meat as they desire.
That is translated surah At Tur ayat 22 (QS 52: 22) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah At Tur 22 (QS 52: 22) in arabic and english translation"
Post a Comment