Quran surah At Tur 9 image and Transliteration
Yawma tamooru alssamao mawran
Quran surah At Tur 9 in arabic text
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا
Quran surah At Tur 9 in english translation
Sahih International
(52:9) On the Day the heaven will sway with circular motion
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(52:9) On the Day when the heaven will shake with a dreadful shaking,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(52:9) On the day when the heaven will heave with (awful) heaving,
Abdullah Yusuf Ali
(52:9) On the Day when the firmament will be in dreadful commotion.
Mohammad Habib Shakir
(52:9) On the day when the heaven shall move from side to side
Dr. Ghali
(52:9) The Day when the heaven whirls with (awful) whirling.
Ali Unal
(52:9) On that Day the heaven will be convulsed violently;
Amatul Rahman Omar
(52:9) The day the sky shall reel and rock (in a state of terrific commotion),
Literal
(52:9) A day/time the sky/space agitates/moves from side to side quickly (in) agitation/quick movement from side to side .
Ahmed Ali
(52:9) The day the sky will tremble,
A. J. Arberry
(52:9) Upon the day when heaven spins dizzily
Abdul Majid Daryabadi
(52:9) On the Day whereon the heaven will shake with an awful shaking.
Maulana Mohammad Ali
(52:9) There is none to avert it
Muhammad Sarwar
(52:9) On the day when the heavens will swiftly fly
Hamid Abdul Aziz
(52:9) On the day when the heaven shall heave with awful commotion,
Faridul Haque
(52:9) A day on which the heavens will shake with a visible shaking.
Talal Itani
(52:9) On the Day when the heaven sways in agitation.
Ahmed Raza Khan
(52:9) A day on which the heavens will shake with a visible shaking.
Wahiduddin Khan
(52:9) on the Day when the skies are convulsed,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(52:9) On the Day when Tamur the heaven Mawr,
Ali Quli Qarai
(52:9) On the day when the sky whirls violently,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(52:9) Upon the Day when the heaven spins dizzily
That is translated surah At Tur ayat 9 (QS 52: 9) in arabic and english text, may be useful.
0 Response to "Quran surah At Tur 9 (QS 52: 9) in arabic and english translation"
Post a Comment